论文部分内容阅读
对西方修辞原则和实践的研究也许是最古老的学科。修辞格作为修辞学的重心之所在,迄今为止,国内外对其研究的文章有很多,所关注的焦点或是某一具体修辞格,或是教学中的修辞格现象分析,但是纯粹从语言学角度出发的修辞研究还不是很广泛,从词汇语用学视角出发的研究几乎没有。词汇语用学强调词语意义在使用中的临时性、灵活性和语境依赖性。本文拟从这一新的视角探讨英语修辞格现象。本文旨在探讨修辞格是否是词汇从静态储存义到动态使用义中得以调节的方式以及听话人如何依靠语境理解词语通过修辞方式所表现的意义多样性以及说话人意图的非确定性,并最终理解说话人真正的交际意图。修辞现象的语料来源于《现代英语修辞学》、《英语修辞与写作》及《英语修辞格详论》三本修辞名著。本文共选取了14种修辞格,即明喻、暗喻、类比、拟人、讽喻、双关、反语、典故、拟物、借代、提喻、夸张、委婉语和仿拟。本文的理论基础是:不同层级下的语境分类(言内语境、言外语境和认知语境)和不同类型的词汇语用充实(横向分类包含零充实、语用收缩、语用扩充和语用转移;纵向分类包含义项间的语用充实、义项内的语用充实和义项外的语用充实)。本文首先将这14种修辞格按照侧重点分到不同层级的语境下,然后对其从词汇语用充实类型的横向分类和纵向分类进行分析。研究发现:一,根据语境的层级性分析,要想准确完整地理解修辞格中的词语意义,必须将其从词语境上升到更高的语境层级。有些是在言内语境下就能解释,例如:明喻、隐喻、拟人和类比。但有些则需要上升到言外语境中,例如双关、反语、讽喻和典故。还有些必须上升到最高层级的语境即认知语境,例如拟物、借代、提喻、夸张、委婉语和仿拟;二,通过词汇语用充实类型的视角分析,发现有些词在字典中的静态储存义只有一个,是不需要进行义项间的词汇语用充实的;而有些词在字典中的静态储存义超过一个,就需要进行义项间的词汇语用充实。在这一过程结束后,除去仿拟以外的修辞格都会有横向分类中的语用转移这一过程(这一过程同时涉及了纵向分类中的义项外的语用充实)。