文本类型理论指导下《濯锦清江万里流—巴蜀文化的历程》(节选)翻译报告

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a12345678901234
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着中国和外国文化交流的日益频繁,文化传播尤其是地域文化的外译愈发重要。本文是一篇汉译英的翻译实践报告。报告的源文本选自段渝和谭洛非合著的《濯锦清江万里流——巴蜀文化的历程》。全书主要介绍了巴蜀文化的发展历程。其中,笔者负责翻译的部分为第三章的节选,该部分重点介绍了秦汉时期巴蜀地区的社会组织改造、文化整合、移民以及文化涵化。笔者翻译的源文本中有大量巴蜀文化方面的专业术语,这些术语涉及的知识面非常广,给笔者的英译工作带来了不小的挑战,为此次翻译实践中的难点。卡特琳娜·赖斯(Katharina Reiss)的文本类型理论认为“文本类型是影响译者选择翻译方法的首要因素”,一旦确定了文本类型,翻译方法也可随之确定。根据赖斯对文本的分类,此次翻译实践的源文本主要属于信息类文本。赖斯认为信息类文本主要表现事实,侧重内容,翻译时应以简洁且有逻辑的语言译出全部信息。为了解决源文本中术语翻译这一难点,准确传递原文的信息,笔者基于信息类文本的特点,以赖斯的文本类型理论为指导,首先分析文本的功能和语言特点,再理清逻辑关系和语意,在翻译的过程中灵活使用音译、释意、增译、省译、分译、合译等翻译方法来解决翻译过程中出现的翻译难点和问题,力求提高译文的质量。通过此次翻译实践,笔者认识到,译者不仅需要掌握一定的理论知识和具有一定的实践经验,还需要做好充分的译前准备工作,这些都是高质量翻译的保证。而在翻译信息类文本的术语时,译者应当首先考虑文本的类型和功能,再根据其功能选择合适的翻译策略和方法,力求实现信息类文本译文的准确性、完整性和逻辑性。
其他文献
福建省位于我国东南沿海,省内各地区地理差异较大,山海特色分明,自古便有“八山一水一分田”的说法,但这并没有阻碍福建省农业经济的快速进步,各地区也形成了区域特色鲜明的
随着素质教育教学理念的渗透和贯彻,人们也开始意识到体育教育教学的重要性,从而也使得体育教学的地位得到了根本性提高。因此,很多高职院校也把体育这一学科知识纳入到了十
信息电子政务是一种新型的政府运作模式,它是政府机构通过现代的信息科技和网络技术,使得电子化内部办公变得高效、规范和透明。时下,微信作为新型的通讯工具在众多的网络社
目的:中国老龄化问题日益加重,加上慢性疾病的流行致使国民医疗负担加重。发达国家经验表明初级保健资源的使用可以有效解决上述问题。但目前我国三级转诊制度不健全、患者对基础保健服务机构就医体验差,从而降低初级保健机构的功能发挥。因此研究初级保健机构患者体验可有效的发现医疗服务中的不足和长处、有助于提出针对性改革措施。目前西安市存在多种不同管理运营模式社区卫生服务中心,其患者体验视角下的服务质量对比尚无相
英国维克斯防务公司于60年代初设计生产了著名的酋长式主战坦克,率先采用了120毫米坦克炮。作为英国陆军的制式装备,酋长有着英式坦克的一切特点——装甲防护好、火力强、跑的
重症急性胰腺炎severe acute pancreatitis,SAP)是一种起病急、病情重、并发症多、病死率高的疾病,从早期的全身性炎症反应综合症SIRS)可迅速发展至多器官功能障碍综合症MODS
在美军的作战理论中,登陆作战又称两栖作战,是一种跨越海洋的进攻作战样式,其目的是突破敌海岸或海岛防御,攻占登陆场,为尔后陆上行动创造条件。登陆作战已经成为美国常用的一种入
目的 了解病原菌在新生儿败血症中的菌群分布及耐药性,指导临床合理用药,方法 对523株从新生儿败血症血培养中分离的阳性菌进行回顾性分析。结果 分离的523株病原菌中占首位
在第44届巴黎航展上,一架经过以色列人精心打扮的美制F-16I战斗机引起行家们的特别注意,也许有人会问:“F—16,什么年代的玩意,它有什么好看的?”正所谓“包子有肉不在褶上”,聪明
目的了解术前访视对子宫全切术患者焦虑状态的影响。方法将156例行子宫全切术患者随机分为观察组和对照组,各78例。对照组予围术期常规护理,观察组接受系统的心理干预。于术前1