【摘 要】
:
在“原语中心论”的长期统治和影响下,译学界对文化差异的处理原则和方法虽然有很多,但都没有摆脱以原语文本为中心的根本,只是在以原文的可译性和译文的可读性为出发点,来研究如
论文部分内容阅读
在“原语中心论”的长期统治和影响下,译学界对文化差异的处理原则和方法虽然有很多,但都没有摆脱以原语文本为中心的根本,只是在以原文的可译性和译文的可读性为出发点,来研究如何更忠实地传达原文中的文化意义。本文通过对传统翻译理论的回顾和分析,指出了其在指导文化差异翻译方面存在的缺陷。 接受美学为翻译研究提供了新的空间和思路。本文在简要叙述这一理论的形成过程后,重点论述了接受美学和翻译的密切关系以及接受美学可用于指导翻译实践中文化差异的处理的若干精义。进而本文主要运用接受美学的主将伊瑟尔的文本理论、读者的地位和作用的观点及姚斯的期待视野的理论对《围城》的英译本中处理文化差异的方法进行了分析和评判,指出虽然也有不足之处,《围城》英译本对文化差异的处理从接受美学的角度看是成功的。同时指出,在文化多元共存的大背景下,翻译应以文化交流为目的,译文在文化差异的处理上应充分考虑作为接受者的译入语读者的地位和作用。
其他文献
日本新闻上总能看到各种各样的道歉,其中最引人注目的当属企业的道歉。当违法、违心的事件暴露的时候,企业总裁和相关责任人就会集体现身,通过媒体向所有民众进行道歉。近年
近年来,由于社会经济快速发展,导致水体污染负荷持续增加,造成我国内陆河流、湖库等水体水华风险日益增大,“水华”事件发生日益频繁,严重影响和制约了水体功能的发挥和水资
汽车客运站"五点一线"安全管理覆盖了汽车站安全管理的核心内容——"三不进站、六不出站"。抓好这"五点",就抓住了汽车站安全管理的关键。
不同起搏方式对病态窦房结综合征患者的影响 目的 病态窦房结综合征(Sick sinus syndrome,SSS)是缓慢性心律失常中发病率最高的一种类型,约占50%。在临床上主要表现为头晕、
中国现代科普文学作为中国现代文学不可分割的重要组成部分,一直为学界所忽略,尚未对之进行系统地整理和研究。目前国家正加大科普宣传力度,倡导发展包括科普文学在内的各种
钢渣的物理力学性能与天然碎石较为接近,是一种潜在的具有优良路用性能的建筑材料。工业发达国家20世纪初期就开始进行钢渣的综合利用研究,目前利用率达90%以上,其中用于道路工程
目的:评估周围性面神经断裂损伤患者手术治疗后的效果,分析影响预后的相关因素。方法:自1999年至2009年因周围性面神经断裂在我院接受手术修复的患者104例,男75例,女29例,年龄2
会计假设是构成财务会计与报告的基础,假设表明财务会计的环境特征,通过对知识经济争件下传统会计假设受到的冲击进行分析、探讨与研究,从空间、时间、速度、数量四个方面赋予了
上海东方钢铁公司是一家有着近五十多年历史的大型钢铁制造企业。近年来,公司在新产品研发、市场开拓等方面下了很大力气,但收益却并不明显。公司每年的原材料成本占公司生产总
柴油机采用适当的废气再循环(Exhaust Gas Re-circulation,EGR)是降低氮氧化物(NOx)排放的一种非常有效的方法。但是过大的EGR率将会降低热效率,使经济性、动力性下降,而且微