【摘 要】
:
本文是一篇翻译实践报告。翻译实践报告实践部分的原文为迈克尔·利维(Michael Levy)和法拉·简·门德尔松(Farah Jane Mendlesohn)编著《儿童奇幻文学导论》(Children’s Fa
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。翻译实践报告实践部分的原文为迈克尔·利维(Michael Levy)和法拉·简·门德尔松(Farah Jane Mendlesohn)编著《儿童奇幻文学导论》(Children’s Fantasy Literature:An Introduction)中的前言(Introduction)和第一章“奇幻文学如何成为儿童文学”(How fantasy became children’s literature)。这两章的主要内容是介绍全书的目的和框架,以及讲述奇幻文学成为儿童文学的历程,让读者大致了解全书内容和儿童奇幻文学的起源。本报告共有五章:第一章是翻译项目介绍,包括项目的背景和意义以及报告的结构。第二章是原作背景介绍,包括作者简介、主要内容介绍和原文的语言特征。第三章是理论框架,因为原文包含多种类型的文本,为了实现多个层面的对等,在此采用功能对等理论。第四章是翻译难点与翻译方法。在翻译过程中出现的思辨性论证句,史实资料和文学例证是翻译过程中的难点,在翻译实践中用到的翻译方法有直译和深度翻译,翻译技巧主要有顺句驱动、重组、分译和合译。第五章总结在翻译实践中所得经验和亟待解决的问题。
其他文献
传统教育以教师为中心,课堂提问主体理所当然的是教师;进入现代之后,随着"问题-发现法"的提出,提问主体亦出现了分化;当今欧美课堂提问主体显现了由教师向学生转换的趋势。转
本文提出一种新型的微型硅电容式麦克风结构及制造方法;单硅片纹膜结构及制造方法,首次实现了纹膜麦克风的制作.对这种结构的麦克风进行了初步设计并制造出一系列结构尺寸的微麦
比较教育中的比较,既有方法论意义,又有目的论意义,因为在比较之中存在着比较者的意向性,而当这种意向性指向民族国家教育发展这一对象性存在时,比较教育就具有了目的性。比
目前对风电出力特性研究多集中在内陆风电,对沿海风电研究较少。基于福建省已投风电的实测数据,采用时间序列分析与统计分析的方法,对全省及区域沿海风电的出力随机性和波动
随着水体污染的日趋严重和生活饮用水卫生标准的提高,自来水厂亟需提标改造。活性炭/石英砂活性滤池技术可在传统普通快滤池的基础上实施改造,保证对氨氮和有机物等污染物的
目的我科自2001~2005年4月对59例67膝的骨性关节炎(OA),进行关节镜检查及镜下清理术。方法镜检:膝关节骨性关节炎伴不同程度滑膜炎,滑膜皱壁粘连纤维片,关节软骨不同程度破坏
【正】 不久前,读到两篇讨论价值概念和作为哲学范畴的价值概念的文章,一篇是发表于《中国社会科学》1990年第3期上张岱年先生所撰《论价值的层次》;另一篇是《哲学研究》199
本文以宁波地铁枢纽站为实例,分析了该类地铁枢纽站的火灾危险性,并从地铁枢纽站存在消防安全隐患的成因,即人员、管理、设备、物品四个关键因素入手进行详细剖析,指出控制地
民国初年,盐税是民国政府非常重要、甚至是主要的财政保障。整顿盐政的过程,与民国政府重建中央权威、树立《临时约法》等一系列宪法性文件法统的过程紧密联系在了一起。本文
本文中,首先分析了已有宽带模糊函数体积定义的不足之处,在此基础上给出了改进体积的定义其次在宽带信号分辨率的研究中采用了时间一尺度和频率.尺度变换[1]的概念并证明了宽带