《关于大堡子村申报国家级生态旅游示范区相关材料》英译实践报告

来源 :西华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:e1025
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
虽然当今世界的物质财富和精神财富极大丰富,但人类仍然面临危机,经济迅速发展的背后,存在着系列问题。可持续发展是当今的主题。传统的旅游活动给资源和环境带来危害的同时,也使其旅游业的发展面临着怎样可持续发展的难题。生态旅游理念一诞生,便引起社会的广泛关注。何谓生态旅游?生态旅游即将生态保护与旅游业发展相结合,将可持续发展理念应用到旅游资源的开发利用中,实现生态保护与经济发展的统一。虽然目前我国生态旅游正处于初级阶段,但呈现出了良好的发展态势。在当地政府和旅游部门的共同努力下,我国相继开发了许多著名生态旅游景区,吸引了大量国内外游客的到来。为了更好地促进我国生态旅游的发展和对外宣传,生态旅游文本的翻译凸显出重要性。如果在生态旅游文本翻译中使用传统的翻译方法,单纯地追求原文与译文之间形式上的对等,而忽略生态旅游文本的生态保护、生态宣传和生态体验功能以及旅游文本的交际和诱导功能,会直接影响生态旅游景区甚至我国的国际形象。因此,译者在翻译过程中要时刻谨记生态旅游文本的功能以及旅游文本的功能,在保留原文内涵的同时考虑目标读者的文化习俗及表达习惯,尽最大可能将生态宣传与生态体验的相关信息传递给读者。报告者(也是原文本译者)通过与授权方的沟通以及对原文特点的分析,决定以功能目的论和生态翻译学为指导对其进行翻译,在功能目的论三原则(目的原则、连贯原则和忠实原则)、生态翻译学“三维”(语言维、文化维和交际维)转换翻译方法以及目的与转化视角的指导下,报告者选择了比较恰当的翻译策略对《关于大堡子村申报国家级生态旅游示范区相关材料》进行翻译,为授权方提供了较有实际意义的译本,突出了生态旅游类文本的生态保护、生态宣传与生态体验功能以及旅游文本的交际和诱导功能。译者通过对原文本的仔细研读以及对相关背景资料的查阅,对原文有了比较深刻的理解,这在一定程度上增强了译文的质量;通过对文本翻译的案例分析与研究,增强了该报告的实用性。在实践报告的结语中,报告者总结了翻译实践的经验,翻译实践中存在的问题和不足,以及对生态旅游文本翻译的几点建议,以期为今后生态旅游文本翻译及研究提供帮助。
其他文献
聚乙烯醇(简称PVA),是一种水溶性高分子聚合物。因其具有良好的水溶性,成膜性,粘合性而广泛用做纺织工业的上浆剂,因此在纺织行业的退浆废水中大量存在PVA。PVA一般微生物很难
<正>常常有朋友问我,说我的字为什么不能写得漂亮些,而总像邻家小儿所为?我无语!三十多年的学书生涯中,我学过无数"漂亮"的字帖,也能随手写出漂亮的字,但落实到自我的创作中,
期刊
龋病是一种常见病、多发病。随着对龋病生物学基础理解的深入和粘结性修复材料的发展,现代口腔医学提出:在治疗龋病过程中,应尽可能保留更多的健康牙体组织。伢典化学机械去龋技
<正>有效的师生互动能增进学生和教师之间的感情,使教师在组织教学时更顺利。有效的教学组织形式加上师生双方在课堂上的积极互动是上好一堂成功小学语文课的首要条件。在互
党的十八大以来,党中央坚持反腐败无禁区、全覆盖、零容忍,坚定不移"打虎""拍蝇""猎狐",反腐败斗争取得了压倒性胜利。党中央把全面从严治党提升到"四个全面"战略布局高度,深
9月26日,刘振亚的专著《超越·卓越——国家电网管理创新与实践》首发仪式暨专家座谈会在京举行。国家新闻出版广电总局副局长阎晓宏,国家电网公司董事长、党组书记舒印彪出席
报纸
近年来新媒体发展迅猛,产品形式和种类日渐丰富,但由于信息接收终端愈发智能,用户对新媒体产品的体验需求也更加多元。央广中国之声开发以"王小艺的朋友圈"为代表的互动H5产
南社诸子游侠诗的写作与唐代的游侠诗相互辉映,对照之下,笔者发现二者颇多相似之处,在不同的时代显示出相异的游侠诗风貌,站在唐代游侠诗的研究基础及目前研究旨超的南社之间,本文
本文分析了西宁民族经济发展的现状及存在的主要问题,并对此提出了若干建议:强化组织保障,着力强化政策的引领;突出民生民本,着力强化基础设施建设;突出产业导向扶强,着力加
目前,就在国内各稻谷品种市场行情表现差异化的同时,大米市场也出现了不和谐基调,早米强势向上,粳米弱市下探,中晚米涨势明显,根据统计,截至目前,国内各大米品种市场行情状况