【摘 要】
:
本文是一篇翻译报告,翻译原文为英国著名法学家理查德·泰勒和达米恩·泰勒的著作《合同法指南》第二章。《合同法指南》是一本法学教材。该书主要介绍了合同的构成要素、合
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,翻译原文为英国著名法学家理查德·泰勒和达米恩·泰勒的著作《合同法指南》第二章。《合同法指南》是一本法学教材。该书主要介绍了合同的构成要素、合同所规定的权利与义务以及合同所涉及的赔偿等。同时,该书还讨论了合同法的原则及英国合同法的理论体系。翻译报告首先总结了普通定语从句常见的翻译方法,然后对该法律教材中出现的定语从句进行分析,阐述翻译的过程和方法。本翻译报告的目的一方面给那些期望了解英国合同法的读者提供方便,另一方面通过这次翻译,也可以检验笔者的法律翻译水平,同时为法律英语翻译工作者提供一个参考。
其他文献
公路施工的路面垫层技术,能够提高道路工程的质量,对道路工程的实际情况,符合工程的严格的管理模式与质检标准,从而保证路面垫层在道路工程中发挥的重要作用,有效的提高公路
目前,随着交通事业的发展,高速公路每天的车流量急剧加大,高速公路收费任务日趋繁重。在此背景下,研究和发展ETC(Electronic Toll Collection),即电子不停车收费系统,显得尤
通过分析富营养化发生机理,讨论了水库富营养化防治问题.在常规控制富营养化营养盐、透明度等水质指标基础上,引入了水流形态概念.提出了建立一套包括水质和水流形态等富营养
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
中国入世已经成为现实,WTO这个享有国际盛名的贸易组织将给我们带来巨大的外部动力,将使中国发生巨大转变。
税收与我们每个人以及每个企业息息相关,随着经济全球化迅猛的发展,我国社会主义市场经济的日趋成熟,以及我国作为WTO成员享有权利和义务逐步的兑现,如何充分利用好国内、国际税
本论文是一篇翻译项目报告。翻译项目原文选自《投资新声》中的第三章“调查结果”(The Survey Result)。这是一篇关于新兴经济体的公司在海外投资情况的分析调查报告,于2015
我选择了本民族的历史文化研究。迄今,这一研究断断续续已经进行了十六年之久,虽然还没有大的成功,但毕竟已经初见成效,这对我的灵魂是个莫大的安慰。
本文简单介绍了玉米种植现状,针对玉米种植新技术应用效率展开了深入的研究分析,结合本次研究,发表了一些自己的建议看法,希望可以对玉米种植新技术的应用起到一定的参考和帮
经过15年的艰苦谈判,11月10日在多哈举行的世界贸易组织第四次部长级会议审议通过了中国加入世界贸易组织事宜,完成了中国入世的外部法律程序,中国即将成为世界贸易组织的正式成