【摘 要】
:
性话语是许多经典文学作品的重要组成部分,但有关其翻译的研究却十分有限,并且多从其本身的禁忌性和敏感性出发讨论,讨论社会伦理对翻译行为的影响和译者的自我审查,鲜有研究者回归到性话语本身的社会属性和社会动因,更未见有学者从社会语言学的角度切入对性话语的翻译作系统的分析。因此,本文从性话语的社会性和翻译行为的社会性出发,从社会语言学的视角分析性文学作品《杀夫》中性话语的翻译,希望为性话语的翻译实践和研究
论文部分内容阅读
性话语是许多经典文学作品的重要组成部分,但有关其翻译的研究却十分有限,并且多从其本身的禁忌性和敏感性出发讨论,讨论社会伦理对翻译行为的影响和译者的自我审查,鲜有研究者回归到性话语本身的社会属性和社会动因,更未见有学者从社会语言学的角度切入对性话语的翻译作系统的分析。因此,本文从性话语的社会性和翻译行为的社会性出发,从社会语言学的视角分析性文学作品《杀夫》中性话语的翻译,希望为性话语的翻译实践和研究提供一个全新的视角。语言变体是社会语言学的重要分支,主要探讨不同语言变体与社会的关系,而社会语言学认为翻译是一种社会活动,在原语和译入语社会的语言规约下进行翻译难免涉及到语言变体的分析。本文探讨了性话语中语言变体的主要影响因素并对其进行了归类,分为社会身份和语境两大类,在具体影响因素的分析中探究了英译本的特点及不足之处,指出只有充分了解原文本中性话语的社会动因才能在翻译中充分再现性话语的功能。
其他文献
目前,由于社会经济的不断发展,人们的物质生活水平有了很大的提高,精神生活也更加丰富。戏剧、电影、电视已经成为人们生活中重要的精神食粮,随之而来的是电影表演的迅速发展。在这种趋势下,现在很多高校都开设了戏剧表演类的课程,但是如何设置更适合的戏剧表演类教学内容以及分配教师资源开展教学课程等方面,仍然存在很多问题。本文将从沉浸式教学的角度对教育戏剧的应用进行分析探讨。
目的:对中医针灸在硬皮病疗效进行系统、客观评价。方法:对中文数据库予以系统检索,筛选纳入中医针灸临床治疗硬皮病相关随机对照试验的研究文献,并引入RevMan 5.4软件对收集到的相关数据予以Meta分析。结果:有6篇设置了随机对照组的文章满足研究要求,涉及351例患者。通过Meta分析得到的结果显示,在总有效率方面,相较对照组(患者接受中西药口服治疗),治疗组(对照组疗法+中医针灸)更具优势,[O
关于画家:艾特尔·阿德南(EtelAdnan)于1925年出生于黎巴嫩首都贝鲁特,她是毕业于加州大学和哈佛大学的高才生,是一位通晓音乐、诗歌、写作的才女,是一位引领黎巴嫩妇女解放运动的先驱,一位多明尼加大学的哲学教授,更是一位耄耋之年还在跟随着灵感、满怀饱满热情继续创作的艺术家。由于她在黎巴嫩出生和长大,母亲是希腊人,父亲是叙利亚人,她用法语写作,在美国加利福尼亚生活,当她绘画时,她一生所经
现如今,社会经济迅猛发展,科学技术日益更新,人们生活水平不断提升,生活质量较以往也大有改善。人们生活变得多姿多彩。因而,在这一时代背景下,人们不仅仅将生活追求停留在物质层面,更多的关注精神方面的需求。钢琴即兴演奏便逐渐走入民众视野,进入千家万户。因此,为了使钢琴即兴弹奏进一步发展,需要与学前音乐教育进行融合,从而使其性能和优势得以充分显现。这是社会发展的必然趋势,也是钢琴即兴弹奏发展的必然要求。但
关于画家:达米安·埃尔维斯(Damian Elwes)1960年出生于英国伦敦的艺术世家,父亲和祖父都是画家,母亲是室内设计师,但达米安·埃尔维斯却在理科方面天赋异禀,他顺利考入了哈佛大学数学系,但命运却注定他将子承父业,成为一位艺术家。在大学期间,
关于画家:莉亚·尼克尔(Lea Nikel)(1918—2005)是一位以色列抽象艺术家,1918年出生于乌克兰的日托米尔,1920年跟随家人移民到巴勒斯坦。她主要在特拉维夫长大,16岁开始学习绘画,她受让·杜布菲、杰克逊·波洛克、汉斯·霍夫曼等人的影响,以抽象表现主义而创作非客观绘画。
人才集冀,大有作为。近年来,河北不断健全党管人才领导体制和工作格局,完善党管人才工作运行机制,创新党管人才方式方法,加强人才工作机构和队伍建设,不断提高人才工作科学化水平,为实现经济社会又快又好发展,提供强有力人才保障。——编者