论文部分内容阅读
语素是汉语词汇研究的基本单位,但是在对外汉语教学中,语素一般不独立作为教学的基本单位。留学生在学习汉语词语的同时也识记了包含在这个词中的字或构词成分即语素。汉语是语素语言,语素问题会贯穿留学生词汇学习的始终。
通过在高频字构成的汉语双音词范围内的实验研究,我们用统计的方法研究了语素义对留学生汉语词汇词义判断的影响,研究了不同汉语水平、不同母语背景的留学生在通过语素义判断词义正确率方面的差异。本文考察发现:
一、留学生会利用已经学过的语素(字)义来判断汉语双音词词义,语素的多义性会影响留学生对词义的判断。语素(字)的多义性对留学生词义判断的正确率影响有区别,同字不同素所构成的双音词词义判断正确率高于语素内多义项的双音词类型。同语素内义项引申互相牵连的词,其词义的判断辨析对留学生来说是难点。
二、语素(字)的多义情况对高水平的影响最明显,对低水平的影响最不明显,这说明随着汉语词汇学习的深入,语素(字)义的多义情况对留学生学习汉语词汇的干扰性增强。近义词的辨析是高水平留学生在词义判断过程中的难点,对词义的完全理解并不代表留学生能够完全正确地运用这个词。
三、汉语双音词的语义结构会影响留学生对词义的判断。留学生对“直接生成”双音词的判断正确率总体要好于“非直接生成”类双音词。“非直接生成”语义结构的双音词其词义判断的正确率并没有随着被试水平的增加而增长。汉语双音词语素的多义性和语义结构会交互影响、增加留学生对词义判断的难度。
四、语义和语用频率都有可能影响留学生对词义的判断。
五、不同母语背景的留学生对词义判断理解的正确率不同,汉字圈母语背景的留学生对词义判断正确率的总体均数要高于非汉字圈背景的留学生;从中级水平开始,不同母语背景对留学生词义判断的影响逐渐缩小。
语素义对留学生词义判断的影响在一定限度内发挥作用。