《中国银行中小企业产品服务手册》翻译报告

被引量 : 2次 | 上传用户:qq3743
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在世界经济迅速发展的今天,金融业在参与国际合作与竞争中发挥重要作用。国家重点支持的中小企业的发展成为金融界关注的重点,而银行对其提供的产品及服务的对外翻译成为吸引外商投资,发展金融业的重要桥梁。中国银行作为中国国际化和多元化程度最高的银行,面对中小企业的新机遇,制定了一系列中小企业服务产品,成为高效、专业、满足全面需求的银行合作伙伴。本翻译报告选取《中国银行中小企业产品服务手册》的作为翻译实践文本,在“引言”和“原文背景”中介绍了翻译目标文本的来源,翻译动机与目的,发表机构中国银行概况,并对文本内容梗概、所选片段在原文中的地位和作用、文类特点等进行分析。在“翻译难点及翻译方法”部分,主要通过在翻译实践过程中遇到的实际问题,对原文进行文本、文体特征(简洁、专业、规范性)分析,对词汇的选择存在的问题(用词不当、关键词误解),句子的翻译(如何达到严谨、庄重)进行分析,总结出金融文本汉译英中词和句子的翻译技巧(直译、词性转换、意译;语句格式对等、句子分与合,祈使句增补等)。在专业性强、句子结构复杂的文本中,选词尽量贴近金融术语;同时,在完整分析句子和概念后再进行翻译的实践,注意语序、语境及语言的一致连贯性。做到精准表达、规范统一、严谨求实、专业易懂。最后总结翻译启示和尚未解决的问题。通过在对《中国银行中小企业产品服务手册》的翻译,总结金融文本汉译英的翻译特点,翻译难点及存在的问题,并加以实例对金融文本-银行服务产品的翻译技巧、策略及原则进行分析和探讨,希望借此翻译报告为此类文本笔译的译者提供参考和借鉴。
其他文献
辽河油田曙一区杜84块兴隆台、馆陶油层为超稠油油藏。1997年采用蒸汽吞吐方式投入开发,目前产量规模保持在120万吨以上,成为我国最大的超稠油生产基地。由于受蒸汽吞吐开采
本文从收费权质押的概念及特征进行法律,明确收费权质押设定及效力,并通过对现阶段几种典型收费权质押类型的深度分析与甄别,分析目前收费权质押的操作现状,提出潜在的风险因
危险化学品所造成的水污染事件不仅严重威胁生态环境,而且给沿岸城市带来供水危机,影响人民生命安全和正常生产.为此,本文基于系统动力学构建水污染突发事件研究模型,探索城
2001年9月,新的一轮基础教育课程改革在全国拉开了序幕,接踵而来的是发生在教育领域中包括课程的结构、功能、开发、管理、评价等一系列的深刻变革。其中,评价问题以其特有的
电子银行作为一种全新的银行理念和服务方式,已经对银行业的发展产生了极其重要的影响,并正在进一步的改变着银行业的服务方式、管理模式和竞争格局,使传统的银行业发生着一
论文中所研究的三本文献资料即《四部卫拉特史》、《四部卫拉特传记》、《四部卫拉特历史传记》在历史学界就其文献内容信息的价值给与了很高的评价,认为有很多史料中从未提
视听资料作为一种民事诉讼证据,是随着科技的发展逐渐被法律所认可,从而引入到民事诉讼中来的。尽管出现时间较短,但是视听资料证据以其高度直观性和与案件事实的关联性在民
在矿建剥离工程施工领域通过招标投标选择施工队伍是适应社会主义市场经济体制的需要,是建设单位和施工企业进行公平交易,确保工程质量,控制施工周期,降低工程造价,提高工程管理水
真菌多糖是从食用菌、药用菌的子实体、菌丝体和发酵液中提取出来的,该种多糖是由10个以上单糖以糖苷键的形式连接而成,具有多种生物活性的多聚物。具有的活性包括提高机体免疫
目的:分析盐酸左氧氟沙星治疗盆腔炎的临床疗效及安全性。方法:收集我院2011年11月~2014年12月诊治的120例盆腔炎患者作为研究对象,随机将患者分为观察组与对照组,每组60例。