【摘 要】
:
本翻译报告的英文原文节选自英国作家的女性主义小说The Glass Woman。这是一本颇具女性主义色彩的书籍,女主人公罗莎生活在17世纪的冰岛,因为受了教育被孤立而感到恐惧,在家
论文部分内容阅读
本翻译报告的英文原文节选自英国作家的女性主义小说The Glass Woman。这是一本颇具女性主义色彩的书籍,女主人公罗莎生活在17世纪的冰岛,因为受了教育被孤立而感到恐惧,在家人和丈夫以及初恋之间难以抉择,但是不断挣扎和抗争。作者通过分享这样的故事,来探索女性在不同时代的处境。因为即使是拥有现代的教育和财务自主权的现代女性,也依然会发现自己处于这样的情况:面对一个男人的主导地位和他享受的权利的时候,女性感到自己的渺小和恐惧,并在某种情况下怀疑自己的理智。所以,尽管时空相距遥远,罗莎的故事和现代女性的故事并不遥远。笔者翻译这本书,就是为了传达作者这个思想,提醒现代女性,每天都要勇敢,并且提醒现代男性,不要表现出他们的各种特权。尤其是对于本书的目标读者——中国观众,希望可以由此帮助中国读者提升女性的自尊,从而增加幸福感。希望读者看完这本书以后会引发一系列对自身、对女性、对社会的思考,呼吁更多的人关注、提高女性地位。因为原书为女性文学,故本翻译报告也以女性主义翻译思想为理论指导。本文介绍了女性主义翻译理论及其翻译方法,着重探讨“增补”、“劫持”以及“加写前言和脚注”三种女性主义翻译策略如何应用到具体翻译实践中。在翻译中,为了再现原文的女性主义特点,笔者注重从语言本身的细枝末节来体现女性主义意识和塑造女性形象。由于女性主义翻译论在“忠实”等议题上的观点与传统翻译理论大相径庭,笔者在翻译过程中经常需要权衡女性主义翻译理论和传统翻译理念之间的利弊并作出取舍。本翻译实践是女性主义翻译理论应用于翻译实践的有益尝试。
其他文献
住房和城乡建设部姜伟新部长在北方采暖地区供热计量改革工作会议上总结时说:
实施供热计量改革,是贯彻落实党中央、国务院确定的节能减排战略任务的重要措施之一,是一件关
目的评价富马酸比索洛尔对慢性充血胜心力衰竭患者的疗效。目的研究我院收治的各种心血管疾病所致巨胜症状稳定性心力衰竭患者68例,随机分为对照组和治疗组(基础治疗+比索洛尔组
2017年国务院办公厅印发《关于加快推进畜禽养殖废弃物资源化利用的意见》,标志着畜禽污染防治政策导向由支持单一的“标准化规模化养殖企业”以达到源头控制向全面绿色发展
隆恩殿是清代帝后陵寝建筑中的享殿,用于祭祀。易县清西陵建筑群中,重檐隆恩殿有四座,分别是泰陵、泰东陵、昌陵、崇陵,建造时间从雍正朝直至民国初期,都采用面阔五间、进深
敦煌研究院院长段文杰为敦煌研究院的发展做出了巨大的贡献,并开创了"段文杰时代"。作为敦煌艺术研究者,他在敦煌艺术研究方面做出了开创性的贡献。段文杰不仅为奋起夺回敦煌学
<正>目的:观察分析泻井穴治疗急性咽喉痛的疗效。方法:用三棱针放血疗法,穴位取少商穴(拇指桡侧指甲角旁约0.1寸)。局部先用2%碘酊消毒,再用75%酒精脱碘,以左手固定患者拇指(
目的建立适合盐酸二甲双胍血药浓度测定的高效液相色谱法,为药代动力学和生物利用度研究提供方法学依据。方法色谱柱为C18(5μm,250nm×4.6nm),流动相为乙腈-水(65:35,以磷酸调节p
在当前全球生态环境持续恶化的严峻时期,我国积极寻求新的推动新时代生态文明发展的理论及有益经验,来指导当前的生态文明建设,以保证我国经济建设的顺利开展和人与自然之间关系的和谐。传统文化中的《老子》以其独特的生态视角和伦理理念,为苦苦思索改善生态环境秩序的中西方学者和生态学家所侧目,同时为我国应对当前生态难题,提供了有益的借鉴。为此,我们应积极探索《老子》中丰富的生态伦理思想,使优秀传统文化更好地发挥
通常情况下,有限责任公司的股东人数少,公司规模小,在股东优先购买权制度的制约下,能够限制股权的对外转让,保证有限责任公司的人身信任性质。该制度就是为维护公司人合性而设立的制度。通过对法律及相关司法解释的规定进行分析,可以将股东优先购买权行使中的要求拆解为对行权的主体、行使程序以及实体上的要求。我国法律对此规定较为笼统,因此有必要一一探究清楚,以更好的适用于商事实践。分析相关法律规定,并结合对具体案
指出了在生态景观表现中通过施工材料的选用,设计与施工技术的组合,配合园路装饰和绿化,采取综合技术整体设计可反映园路的生态特征。结合园路工程设计与施工,探讨了园林绿地道路