论文部分内容阅读
本文以中古時期的漢語助詞為主要考察對象,對其進行較為全面、系統地研究。本文的主要目的是闡明中古漢語助詞的特點,揭示中古漢語助詞的系統,對一些相關的語言現象進行描寫和分析。具體内容如下:“緒論”部分介紹了中古漢語助詞的研究現狀,扼要說明了本文主要的研究内容、研究方法,中古漢語助詞研究的發展趨勢,以及本文擬解決的主要問題等。第一章“界說”對漢語詞類劃分的依據以及中古漢語助詞的界定方式等基本問題進行了說明。第二章討論了中古漢語結構助詞。“之”的典型用法是用來連接定語和中心詞,“者”和“所”用來構成名詞性短語,但各有分工。作為結構助詞,“之”、“者”和“所”在中古時期仍具有很強的生命力:“其”則多出現於詩歌當中用以湊足音節,呈現出逐漸消亡的趨勢。第三章討論了中古漢語語氣助詞。中古時期,句首語氣助詞和句中語氣助詞正在消亡。相對而言,句首語氣助詞的消亡速度要比句中語氣助詞緩慢一些。句末語氣助詞佔了語氣助詞的絕大部分,即使在整個中古漢語助詞系統中,它也佔據著較大的比重。第四章討論了中古漢語表數助詞。“餘”、“有”、“第”、“所”是沿用上古而來的表數助詞,它們在中古時期依然有著較強的生命力。“許”、“數”是中古新產生的表數助詞。第五章討論了中古漢語列舉助詞。列舉助詞在中古時期只有“云”、“云云”和“等”三個,均承襲上古而來。上古時期,“云”、“云云”要比“等”更常見一些。在上古和中古前期,“云”、“云云”和“等”的用法各有分工,都有其存在的必要性。到了中古後期、近代初期,“等”迅速發展,其功能也逐步擴展到了“云”和“云云”。隨著“等”用法的擴展以及廣泛使用,“云”和“云云”逐漸消失。第六章討論了中古漢語動態助詞。中古時期,漢語動態助詞雖然已經產生,但整體而言,其發展並不成熟。第七章討論了中古漢語事態助詞。事態助詞是中古新產生的語言現象,只有“來”一個成員。事態助詞“來”在中古剛剛產生,還沒有廣泛的口語基礎,但其生命力較強,中古以後不斷發展,逐步走向成熟,一直沿用到現代。第八章討論了中古漢語嘗試態助詞。嘗試態助詞也是中古新產生的語言現象,只有“看”一個成員。嘗試態助詞“看”在中古剛剛產生,與事態助詞“來”一樣,也還沒有廣泛的口語基礎,中古以後迅速發展,一直沿用到現代。“結語”部分分析了中古漢語助詞的歷史層次,揭示了中古漢語助詞的系統。同時指出了本文尚存在的不足之處,以期在今後的研究中不斷完善。總體而言,中古漢語助詞系統由結構助詞、語氣助詞、表數助詞、列舉助詞、動態助詞、事態助詞和嘗試態助詞構成。在中古時期,漢語助詞系統發生了較大的變化,雖然有些次類尚未發展成熟,但相對完善的漢語助詞系統已經初步形成,後代不斷發展、完善,最終形成了現代漢語助詞系統現有的格局。