【摘 要】
:
本次翻译实践的素材选自吉姆·格利奇(Jim Gulledge)所著的小说《穷人的晚餐》(A Poor Man’s Supper)。该书共26个章节,笔者选择21至26这六个章节作为翻译任务。本实践报告从词汇、句子和篇章这三个层面分析了在翻译实践中遇到的问题及采取的翻译策略,旨在准确地向汉语读者传达原文本信息,并为小说文本的英汉翻译实践提供一定的借鉴。本实践报告分为四章:第一章为任务描述,主要包括任
论文部分内容阅读
本次翻译实践的素材选自吉姆·格利奇(Jim Gulledge)所著的小说《穷人的晚餐》(A Poor Man’s Supper)。该书共26个章节,笔者选择21至26这六个章节作为翻译任务。本实践报告从词汇、句子和篇章这三个层面分析了在翻译实践中遇到的问题及采取的翻译策略,旨在准确地向汉语读者传达原文本信息,并为小说文本的英汉翻译实践提供一定的借鉴。本实践报告分为四章:第一章为任务描述,主要包括任务背景以及任务意义。第二章为任务过程,主要介绍译前准备、翻译过程和译后审校。第三章为案例分析,是本实践报告的核心,主要针对词汇、句子和篇章层面遇到的难点,结合具体的案例进行分析,并提出相应的翻译策略和方法。在词汇层面,笔者采取了词义引申法、词性转换法和四字格以便译文表达更加地道自然。在句法层面,根据句式的不同特点,采取顺译法、拆分法和语态转换法使译文更为符合译入语的表达习惯。在篇章层面,通过转换和省略源语的衔接手段,尽量使译文更加连贯、紧凑。第四章为实践总结,笔者对此次翻译实践的收获与不足之处简单地进行了总结。
其他文献
生长素控制植物发育的各个方面,包括顶端优势,花发育,根系生长等。内源生长素IAA的极性运输在苹果矮化中间砧致矮中起着重要作用,而生长素运输对于雄蕊发育的调控也极其重要
作为两类特殊的混合系统,脉冲系统和切换系统因在理论研究和实际应用中的重要性而在近年来得到越来越多的关注。脉冲系统是将连续的发展过程同状态跳变结合起来的混合动态系
在建国70年的社会发展和党的建设中,基层党校形成了人才流通、上达政策和下通民意的优势,在服务地方党委政府、增强地方软实力方面担负着重要职责。因此,基层党校作为与地方
目的:探讨2933例妇科门诊就诊患者人乳头瘤病毒(HPV)感染者的年龄以及基因亚型的分布特征。方法采用导流杂交技术进行21种HPV基因亚型检测。结果2933例检测者中,HPV感染者951例,感
本文将国际发展援助对OFDI1的影响作为分析目标,以OECD成员国对外发展援助对其OFDI的影响为例,将OECD成员国中的日本、美国和荷兰选为对外援助国和对外投资国,从“一带一路”
图G中的一组圈是点不交的当且仅当任意两个圈之间都没有公共的顶点.点不交圈的存在问题是图论中的一个重要研究领域.本文主要研究了:二部图中包含指定边的点不交6-圈和8-圈的
<正> 一、保护私有财产太重要了私有财产神圣不可侵犯的意见,最早是在1993年,由于光远、杜润生同志提出来的。我认为这个问题非常重要,带有基础性的意义,因此也写文章呼吁在
个人自我健康管理是对传统卫生服务体系的一种丰富和发展,对不断提高全民自我健康管理意识,提高全民健康管理水平意义重大。文章通过介绍自我健康管理新模式,指出目前存在的
针对底座原有型钢在吊装工况强度不满足要求的情况,通过增加筋板方式将H型梁转化为箱形梁,利用ANSYS将底座主承重梁完整建模后进行了分析计算。计算结果表明,加强后主承重梁
在经济全球化和“一带一路”大背景下,单一的外语教育已经制约了连云港作为“一带一路”倡议支点城市的发展。实行区域多元外语教育政策,构建行之有效的外语规划机制和培养复