Dramatic Features and Effects in Jane Austen's Sense and Sensibility

来源 :南京理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangyuxxxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
简·奥斯汀是海内外学者公认的经典作家之一,历年来致力于奥斯汀及其作品研究的学者不在少数,尽管如此,对经典作品的再解读仍需不断的发展与更新。本文以《理智与情感》为主要研究对象,以文本细读与例证解析为主要手段,结合文学艺术共通的创作手法与修辞学相关理论,进一步解析并揭示奥斯汀小说的戏剧特色及效果。   奥斯汀塑造的人物形象被福斯特称为“圆形人物”,本论文第一章论述了《理智与情感》及奥斯汀其他小说中成功的人物形象塑造可归功于戏剧式的艺术创作手法。作者在小说创作中大量运用了被J·S·贝尔认为能够令故事场景生动的“展示手法”,如直接呈现人物的精彩对白甚至唇枪舌战,描绘人物夸张的行为举止以表现内心强烈情感,注重刻画人物的表情神态以揭示其内心活动,甚至于戏剧性的初登场方式。通过戏剧式的写作手法与表现方式,这些人物给读者以丰满多面、真实生动、机智擅言、情感丰富且令人难忘的印象。此外,第一章亦论证了这种写作手法所产生的戏剧效果能够进一步突显并深化小说的主题与内涵。   第二章分析探讨了奥斯汀在创作设置《理智与情感》故事情节时所运用的艺术手法,如最初出现于亚里士多德及希区柯克作品中的悬念营造,早期运用于16世纪希腊喜剧中的戏剧反讽,以及德国文学评论家格斯泰夫·弗雷泰戈笔下的情节突转等。尽管奥斯汀小说所描述的基本情节均为英国乡绅小姐及其亲朋在固定生活圈中的一系列日常活动,然而这些艺术创作手法的运用令情节具有悬念重生、峰回路转、妙趣横生的戏剧效果,令故事的发展具有戏剧性。   第三章从整体风格与深层含义两方面解析奥斯汀的作品。奥斯汀小说中的“灰姑娘主题”与一贯的大团圆结局令其作品犹如浪漫爱情喜剧,而小说中风趣幽默的对白与典型喜剧人物更令奥斯汀小说充满娱乐性。此外,奥斯汀的小说广泛涉及某些阶层特有的风尚习俗,甚至触及绯闻与私奔情节,并对其进行讽刺调侃,语言睿智,这些特征令奥斯汀的作品又宛如风尚喜剧。再者,奥斯汀的作品结合喜剧元素与伤感因素,同时亦不乏对严肃话题的探讨,具备“寓教于乐”的特性,符合丹尼斯·狄德罗所提出的“严肃喜剧”定义,具有一定的现实意义。   身处小说文体的成型期,简·奥斯汀在进行小说创作之时,仍不免受到其钟爱的戏剧作品以及剧作家前辈的影响。本论文通过三个章节的论述证实奥斯汀作品中的人物塑造、情节编排、场景设置以及作品风格形态均体现出独特的戏剧特色与效果,呈现出戏剧艺术魅力。总而言之,奥斯汀的小说不仅拥有鲜活的人物形象,精彩的对白,引人入胜的情节,集写实娱乐及讽刺于一体的特性,同时亦显得雅致精炼并且具有启蒙与指引力量。
其他文献
本研究在图式理论观照下,根据不同体裁的文章有针对性地为受训者制定方案不同的训练方案,重在针对其阅读策略和方式采取个性化的训练,使其逐渐具备适合自己的有效阅读方式和
该文介绍了一个基于数据采集系统的全集成微控制芯片--Versal.使用Versal即可完成信号采集及数据分析和处理,可作为一个具有全模拟信号采集功能的单片数据采集系统.
乔纳森·斯威夫特被冠以英国最伟大的作家之一的美称,并被赋予“文学之王”的荣誉。他最伟大的小说《格列佛游记》是世界文学史上的一颗奇葩。本文旨在探究《格列佛游记》的陌
美国生态文学作家爱德华·艾比(1927-1988),以其对沙漠和荒野独特的爱而闻名。艾比被誉为“美国西部的梭罗”,用其一生护卫着自然。国外对艾比的研究主要表现在其独特的生平
受结构主义影响,传统翻译理论认为原作者是主宰文本意义的最高权威,任何译作都必须忠实地再现原文的意义和内容,且翻译的目的就是尽最大可能去“求同”,以尽量减少信息交流的障碍
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
学位
语篇理论于二十世纪六七十年代兴起于西方国家,是一个研究语篇的关联性和整体性的语篇语言学理论。从九十年代起,该理论逐渐被中外翻译理论家应用于翻译研究。该理论为翻译研究
本文通过对荣华二采区10