论文部分内容阅读
不同体裁的语篇具有不同的主位结构和主位推进模式。从主位理论角度对特定体裁的分析一直是研究的热点。纪录片作为传递一国文化地理特征和进行国际交流的重要手段,代表着一个国家的语言水平和文化观念,在字幕制作上、音乐和图片的搭配上都很严谨。纪录片《美丽中国》由BBC和CCTV历时十六个月联合拍摄,是人文地理类纪录片的典范。但前人对于纪录片的研究主要集中在纪录片的审美选择、艺术表达、创作特点、发展趋势等方面。对纪录片解说词的研究不多,并且主要是翻译方面的研究。基于主位理论对其进行的研究还比较少。本文随机抽取出BBC纪录片《美丽中国》的第一集,以第一集的解说词作为研究对象。运用Halliday的主述位理论和黄衍对主位推进模式的七种分类,从纪录片的特点和功能的角度对所选的解说词进行分析。对《美丽中国》第一集解说词主位结构和主位推进模式的类型、分布特征进行了研究,并分析出现这种现象的原因。研究发现:首先,《美丽中国》第一集解说词中既有单项主位,又有复项主位。既有标记性主位,也有非标记性主位。在主位推进模式上,主要有:跳跃型模式、延续型模式、平行型模式、集中型模式、派生型模式和交叉型模式,没有出现并列型模式。其次,单项主位(79.5%)占大多数,复项主位(20.5%)相对较少。复项主位中语篇主位(93.9%)明显多于人际主位(6.1%)。在主位标记性上,非标记性主位(64.3%)明显多于标记性主位(35.7%)。非标记性主位中名词词组(71.9%)居多,没有出现第一人称代词和第二人称代词。标记性主位中,状语成分(99.1%)占大多数。在主位推进模式上,跳跃型模式运用最多(51.7%)。其次为延续型模式(18.3%)、平行型模式(11.3%)和集中型模式(10.3%)。派生型模式(4.9%)和交叉型模式(3.5%)运用较少。没有出现并列型模式。最后,单项主位运用较多,复项主位中语篇主位多于人际主位。原因是较多地运用单项主位会大大降低理解的难度,满足不同语言能力的受众群体的需要,能促使观众迅速捕捉信息。较少运用人际主位能够提高纪录片的客观性,符合纪录片客观真实的特点。非标记性主位多于标记性主位,非标记性主位中名词词组居多,没有出现第一人称代词和第二人称代词。这一现象应该是受纪录片语言精练、客观正式的特点的影响。标记性主位中,状语成分占大多数。这是因为所选纪录片记录的是中国华南地区的人文地理特征,主要以时间的发展和地点的变化为主线进行。在主位推进模式上,跳跃型模式运用最多。纪录片是解说词、声音和画面的结合,即使运用跳跃型模式也不会影响语篇的连贯。平行型模式、延续型模式和集中型模式的运用符合大众的认知习惯,降低了纪录片难度,有利于吸引不同语言水平的观众。并列型模式主要用于对比性的文字中。该纪录片以叙述为主,无需涉及对比性话语。