论文部分内容阅读
本文旨在通过对比低英语水平组、中英语水平组和高英语水平组的汉英请求言语行为,研究英语学习对汉语母语的影响。首先对比了三组被试的汉语请求言语行为,分析英语学习是否对汉语请求言语行为产生影响;其次,本文还分别对比了中英语水平组和高英语水平组的汉英请求言语行为在请求各要素上的使用情况,检验“中介文化风格”是否形成。 本文采用DCT测试卷就上海青年市民的汉英请求言语行为进行了实证调查,利用SPSS统计方法从定量和定性两个角度分析了被试的请求言语行为在请求四要素上的异同之处,统计分析三组被试的汉英请求言语行为在总体情况和具体场景中,使用各种请求要素的数量和具体类型。由此得出以下结论: 1)三组被试的汉语请求言语行为的不同之处说明了高英语水平组的汉语请求言语行为受到了英语语用的影响,语用反向迀移确实存在。 2)中英语水平组和高英语水平组的汉英请求言语行为之间所表现出的显著差异性,证实了“中介文化风格”并没有在英语学习组的汉英请求言语行为中形成。