从翻译生态学角度论证操控理论应用于电影字幕翻译的可行性

来源 :天津理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chanQ
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影是一种可以促进文化之间交流的艺术形式,于是影视翻译作为一个特殊的翻译领域得到了较大的发展。随着全球化进程的加快和各个国家交流的日益增加,越来越多的外国电影大量涌入中国。因此,电影字幕的翻译也变得越来越重要起来。   勒弗维尔把翻译看作是一种“重写”形式,他认为“重写”就是“操控”。列夫维尔的操控理论认为,文学是一个由“许多系统组成的复杂系统”中的一个系统。因此,文学系统和其他系统相互影响和制约,它也会受一些因素制约。勒弗维尔还详细和具体的论述了这些因素:意识形态、诗学、赞助人等问题。因此,影视字幕翻译也不可避免的受到这些因素的操控。本文就是从翻译生态学的角度来论证这种操控的可行性。   翻译生态学这一名词术语早在二十世纪末就曾经在译坛的语料库出现过。从Michad Cronin教授的《翻译与全球化》到清华大学胡庚申教授的《翻译适应选择论》,都只是小幅度的提到了关于翻译生态的问题,而许建忠教授的新著《翻译生态学》才是真正系统、科学的论述了翻译生态学,开拓了翻译科学的新领域。   生物在一定环境中生存,必须得到其生存发展的多种生态因子,当某种生态因子不足或过量时,都会影响生物的生存和发展,该因子即为限定因子。翻译的生态环境是指“以翻译为中心,对翻译的产生存在和发展起着制约和调控的作用的n维空间和多元环境系统。”“限定因子定律是作用于翻译生态学的基本原理……不论是翻译生态的小系统,或是大系统,限定因子是客观存在的”。(许建忠)。一种文化,一个社会,是文学系统存在的翻译生态环境。对文学系统有两个制约因素,即文学系统内部和外部的因素。而意识形态、诗学和赞助人就是这个翻译生态系统中的限定因子。本文就是基于多部电影的字幕翻译的实例,从翻译生态学角度,来证实意识形态、诗学和赞助人对电影字幕翻译的操控的可行性。   此外,翻译生态学还可以用于解决翻译实践中的其他问题。本文所用的限定因子定律证实操控理论对影视翻译的可信性,只是冰山一角。更多关于翻译生态学的理论等待其他专家和学者的深层次的研究。  
其他文献
锂电池充电大多采用降压模式设计,即直流输入电压比电池充饱电压高,例如串联三节每节4.2V的锂电池并采用16V、19V或20V的输入电压充电时,充电线路只需设计成降压模式.而四节
SX微处理器是美国Scenix公司新近推出的一种RISC指令微处理器。文章根据SX微处理器的结构和指令编程的特点 ,描述了基于SX微处理器的嵌入式Internet设计原理 ,并通过一个嵌入
目前,创新人才的培养已经成为高校人才培养的共同目标,而英语专业学生创新能力的提升也迫在眉睫。根据Amabile等人提出的创新能力的理论及结构,本研究提出以下三个研究问题:(
作为近十年来最流行的术语之一,“企业社会责任”(Corporate Social Responsibility)向各个企业提出了挑战,它要求企业以更具社会和环保责任的方式运作.在电子产业方面,最重
DCPTA(2-diethylaminoethyl-3, 4-dichlorophenylether) is a new plant regulator which can be used to regulate growth and development for crops. Experiments on maiz
Windows的WAV文件提供的语音信息包括大量的信息 ,可用于波形显示、频谱处理 ,还可以满足语音特征识别的要求。通过此方法提供的语音信号采样数据 ,方法简单 ,应用广泛。 Vo
1 故障现象一台 14英寸EMC彩色显示器在使用过程中 ,突然屏幕全黑 ,电源指示灯熄灭。打开显示器后盖 ,发现保险丝被烧断 ,电源开关管Q10 1(见图 1)的三个电极均已被击穿 ,更换后
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
从总线技术的分析最能够看出技术的演进,PCI Express对许多人而言还是一项相当遥不可及的技术,相关的一般应用或许只局限于影像传输,而其他领域的应用还不甚明朗.然而,由于PC
本文结合企业具体实际详细阐述了学习贯彻党章对增强党员的拒腐防变能力的作用,以及怎样学习贯彻党章,将其贯彻到哪些方面。 This article elaborates the role of studying