论文部分内容阅读
本文探讨了关联理论对广告语言的认知语用阐释,旨在分析广告语的生成与理解机制,探讨推理和语境选择模式,从而解读广告中的双关、隐喻和含糊语的语用模糊。首先,介绍了该理论框架的主要内容,解释了重要术语的内涵;在回顾国内外关于广告语言中双关语、隐喻、语用模糊和隐含的关联性解释的理论和实证研究基础上,得出以下结论:1)作为一种明示刺激,双关语和隐喻能引起并保持广告受众的注意力,具有很大的劝诱性;2)受众的认知语境不是话语解释前给定的,而是动态的,具有个体差异性。只有最相关的广告语言才能激活受众相关的认知语境,该话语才能获得最佳语境效果从而传递广告主的意图;3)广告语的阐释对受众而言是开放的,除了显义以外,受众可获得更多的隐含。通过对典型的英汉广告标题分析,本文得出以下结论:1)广告中的双关、隐喻和含糊语是一种明示刺激,对广告主和受众都是最关联的,不仅能引起和保持受众的注意力,而且是传递广告主的意图的最佳语言表达;2)上述广告语均是随意言谈,在不同的认知语境下,具有语用模糊性,它不仅有助于产生更经济、更相关的信息,从而节约受众的加工努力,而且可以激发受众在推理过程中产生更相关的语境假设,从而获得额外的积极隐含;3)受众隐含推理过程中,通过显义的获得来激活相关的认知语境,从而解读出广告语的隐含;而受众对认知语境选择是无序的,只要一种认知语境是相关的而且无须消耗过多的加工努力,就有可能被受众提取;4)最佳关联的获得基于以最小的加工努力获得最大的产出,然而,在解读过程中,受众往往会付出额外的努力获得额外的语境效果,从而使该产品或服务赋予积极的联想和美好的品质;5)受众的百科知识和广告主对此的准确估计是广告语有效解读的关键。本文在论证过程中存在一些特点如:1)除了英文广告语外,本文也选择了汉语广告语进行分析;2)从认知语用的角度解释广告语的模糊;3)除了双关和隐喻外,本文对广告语中的含糊语进行了初步分析。本文研究存在不足有待改进,1)本文未进行广告语言的实证研究;2)未能深入研究文化因素对受众的认知语境选择和弱隐含的解读的影响。