大豆分离蛋白与水果风味化合物相互作用影响因素研究

来源 :江南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pigho
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大豆分离蛋白(SPI)氨基酸平衡好,且拥有良好的功能性质,是食品中重要的蛋白资源,也是食品工业重要的配料资源。由于大豆蛋白与果汁/酸奶等香气很难融合以及对风味化合物存在选择性吸附和释放等相互作用问题,使含大豆蛋白食品或多或少存在风味恶化问题,消费者很难接受,且目前风味劣变问题迄今为止即使添加香精也无法解决,这使得大豆蛋白很难用于附加值较高的饮料、糖果等加工食品体系。上述问题主要是由于SPI与风味化合物相互作用研究较少,数据分析模型尚有争议,缺乏SPI在加工时构象改变、溶液pH改变、非同系物不同结构风味化合物共存条件下以及添加食品配料等对SPI与风味化合物相互作用影响等方面的研究,从而导致含大豆蛋白食品体系的风味改善途径和技术缺乏。基于此,本论文围绕SPI和水果体系中的典型风味化合物相互作用研究展开,以SPI与水果风味不兼容问题为切入点,以典型水果风味化合物为目标小分子,首先研究测定方法、分析模型以及风味化合物浓度对SPI与风味化合物相互作用的影响;在此基础上,研究SPI结构变化对于水溶液中SPI和风味化合物相互作用的影响以及溶液pH值对于SPI与风味化合物相互作用的影响;最后以梨风味中...
其他文献
学位
本文试图回答为什么汉语中的指示代词“这/那”或指量短语有时在关系结构中可以替换“的”,起到普通关系连词的作用。  本文以两大理论为基础。一是提升理论(the Raising Analysis),二是语法化学说。前者为关系化结构的推导过程提供了理论依据和操作手段;后者帮助解释指示代词“这/那”或指量短语与“的”的同现问题。  “的”在关系化结构中处于Dext的位置,该位置由[D]特征。本文认为汉语指
学位
学位
信息化时代的快速发展,使得高校学生思想政治教育遇到了前所未有的挑战,在高校中开展新媒体教育需要改变过去传统的教育模式,在改变传统模式的基础之上融入人文关怀,这种新模式对与高校思想政治教育创新来说是一种机遇。把人文关怀渗入学生的学习目标、专业研究、职业生涯规划和个性化发展当中,能够帮助学生适应新时代的发展,让青年学生自由、健康、全面地发展。
导语是新闻报道中不可缺少的组成部分,导语的翻译也是整个新闻翻译过程中至关重要的环节。目前,一些学者已经着手这一领域的研究,并对翻译的操作过程和技巧问题提出了宝贵的见解。本文作者将试从交际翻译和语义翻译的角度来探讨如何有效地翻译英语新闻导语,从而能够准确地传达信息并尽量保留原导语的创作特点和文化特色。英国翻译家纽马克根据布勒对语言功能的分类将文本分成了三种类型,即表达型、信息型和号召型。针对不同类型
学位
学位
第二次世界大战以后,人类发展前进特别注重两个"车轮子",一个是安全,一个是经济。美国与苏联在战后较早解决了安全问题,但经济问题始终悬而未决。起初,美国设计的战后世界经济体系希望可以容纳苏联,双方谈判也一度十分积极。但是在历史惯性、目光短浅和互相刺激等多重因素下,最终结果是苏联彻底与世界经济体系切割。在所有导致冷战形成的各种因素中,经济是最基本的因素。