论文部分内容阅读
《虞初新志》为清初文言小说集,共二十卷,所收各篇均出自明末清初时人之手,多为传奇、志怪之作。其“文多时贤,事多近代”,体现出与以往之作不同的新特点,是“虞初”系列小说发展至清代的标志性作品之一,对后世文言小说产生了极其深远的影响。不仅如此,《虞初新志》还传至海外日本,广为刊刻流传,影响了诸多文人的文学创作活动,渗透至诸多领域。有基于此,本论文以《虞初新志》在海外日本所产生的影响为研究视角展开分析,旨在梳理该书在日本的发展脉络,把握其传播与接受轨迹。绪论阐述了本论文的选题依据及意义,系统的梳理了现阶段中日两国学者围绕《虞初新志》展开的研究,并对其研究视角的差异进行了总结,在此基础上进一步指出现阶段学界对《虞初新志》的研究仍有很大的探讨空间,确定了本论文的研究内容及方法。第一章“《虞初新志》及作者”梳理了辑者张潮的生平事略、《虞初新志》的成书背景及编纂过程,从内容题材、写作手法、人物刻画、编辑思想四个方面分析了该书的文本内容与价值所在,并在此基础上进一步探讨了其版本流传情况。第二章“《虞初新志》的东传”分析了中日海上书籍之路的形成、大量汉文典籍东传日本的盛况,梳理了在此背景下《虞初新志》的舶载、以及其传入日本之后所带来的和刻本的刊刻、汉文仿作的问世、作家作品中的体现等一系列流传盛况。第三章“《虞初新志》的和刻”以日本印刷业的发展历程为背景,系统的梳理了和刻本《虞初新志》六种印本的刊刻情况,从其对原作的整合、篇章构成等角度分析了该书的特点,整理了和刻本《虞初新志》对中国本的校正、补充与新增讹误,并进一步按照类别进行了分析。第四章“《虞初新志》的仿作”选取了较有代表性的《本朝虞初新志》《日本虞初新志》《译准绮语》《谭海》《谈丛》《当世新话》几部汉文仿作,围绕其著者、成书、内容、仿作特色等角度展开探讨,总结了各汉文仿作对原作的充分效仿与继承之处,并在此基础上分析了各自的新特点。第五章“森鸥外与《虞初新志》”着眼于日本著名小说家森鸥外私人藏书中的《虞初新志》与文学作品中的《虞初新志》两个方面,通过其亲笔圈点、朱批细致的分析了森鸥外对《虞初新志》的解读情况,并探讨了《虞初新志》对森鸥外的文学作品、特别是其代表作《雁》《性欲的生活》所产生的深远影响。第六章“芥川龙之介与《虞初新志》”以日本著名小说家芥川龙之介私人藏书中的《虞初新志》为着眼点,通过其亲笔圈点、朱批,系统的分析了芥川龙之介对《虞初新志》的解读情况以及所作之感,并围绕芥川龙之介读《虞初新志》之时的心境结合其身世背景进行了探讨。第七章“其他诸家与《虞初新志》”着眼于《虞初新志》在日本广为传播的其他表现形式,分析了日本著名思想家吉田松阴所作《读<虞初新志>》、侦探小说家江户川乱步的代表作《孤岛之鬼》的创作灵感之《虞初新志》、以及私人藏书、译作之中所体现的《虞初新志》的传播与接受情况。结语对《虞初新志》在日本的传播、接受、以及其之所以能够产生如此之盛况的原因进行了分析、总结,以便对该书在海外日本所产生的深远影响进行整体上的把握。《虞初新志》作为志怪类小说的代名词在日本享誉盛名,传入日本之后迅速引起极大的反响,它不仅为日本文学界提供了新的创作范式与文本素材,还渗透至其他诸多领域,传播范围极为广泛。《虞初新志》的日传为日本文学佳作的相继出现作出了不可磨灭的贡献,促进了小说领域不断推陈出新的巨变,是在日本极具影响力的文学杰作。