《乔纳森·艾夫传》翻译报告

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hathaway60000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是人类交流思想过程当中沟通不同语言的桥梁。随着经济和社会的不断发展,从美国的乔布斯、乔纳森到中国的马云,各国的各类人才层出不穷,由此人物传记的翻译也备受关注。本报告的中心是传记翻译。本篇报告基于笔者《乔纳森·艾夫传》(中信出版社已出版)的翻译实践,详细介绍了任务背景、任务过程、所使用的翻译理论及具体的案例分析。通过案例分析笔者总结了处理文本时所运用的不同方法。译者在翻译时,仅仅注重翻译的准确和表达的通畅是不够的,还要从读者的角度出发,译出趣味,引人入胜。同时本篇报告也存在着很多不足之处,期待着对此领域感兴趣的学者作进一步研究。
其他文献
目前,口译研究方法主要有两类,一类倾向于人文研究,另一类则偏重自然科学研究。本文对这两种方法进行了回顾和分析。主张自然科学的学者多采用实证研究方法,根据朗读思考协议
当前伴随着RFID技术的成熟,相关产品开始得到各领域广泛的应用,极大地提高了管理效率。本文从RFID技术的基本原理及应用出发,重点介绍基于RFID技术网络考勤系统的构建、设计
<正> 随着商品经济的发展和商品市场的空前活跃,拍卖业务又重新出现在我国北京、上海等一些大中城市,人民法院审判实践中也开始利用这一形式拍卖破产的企业、被扣押的外国船
  根据航空、航天应用的特点,本文分结构钛合金、高温钛合金、紧固件钛合金、低温钛合金5个部分,回顾了钛合金在航空、航天工业的发展及应用。
目的:探讨术后早期炎性肠梗阻的有效临床观察及护理措施。方法:回顾性分析我院2009年1月~2012年1月间收治的69例腹部手术后并发早期炎性肠梗阻患者的临床资料,加强对患者病情
艺术生一直是高校英语教学中的一个特殊群体。作为教学的特殊对象,他们拥有不同于其他学生的特点,由于艺术生把多数时间和精力放在专业上,所以通常情况下专业课成绩突出,但英
股权是股东以其出资行为从公司所取得的对价,股权符合债权的法律特征,所以股权的性质是债权。旧债权说在论证股权的性质时,以“股权趋近于债”使性质的论证含混,故此,提出新债权说
通过分析,热矿筛筛板使用寿命短的主要原因是其高温硬度低、高温耐磨性差。为了提高热矿筛的工作效率,必须改进热矿筛筛板的材质,并对新筛板材质的化学成分进行了科学设计,同时对
高职高专音乐欣赏课是培养大学生审美情感,人文素质和塑造完美的人格的重要途径。通过音乐欣赏课程的学习,不断提高学生的艺术修养,陶冶情操,净化灵魂,从而达到内心向上、美