论文部分内容阅读
在我们日常生活当中,天气预报随处可见。报纸上、广播电视上、网络上、随时随地我们都会见其身影。作为一种语篇形式,天气预报的功能在于对某一地区未来的天气状况作出分析和预测,为该地区人们合理的安排生活、组织生产提供信息保障。事实证明,随着社会的快速发展,天气预报在人们的生产和生活中扮演着越来越重要的角色。然而,长期以来,我们习惯性地只关注于天气预报的实用价值,而对于这样一种特殊语篇形式的语言分析价值我们语言学者却没有给予应有的重视。对天气预报语篇进行语言学分析可以使我们把握此类语篇的语篇模式、语言特征,从而可以帮助我们更有效的去获取语篇信息。本文以系统功能语法为其研究理论框架。韩礼德在其《功能语法导论》前言中就讲到他的这本书正是为分析语篇而写。(Halliday, 1994:36)自从黄国文成功地将系统功能语法用于广告语篇分析之后,这一语法越发显得比其它任何语言理论框架更适合于语篇分析。(方琰,2005)然而,遗憾的是到目前为止我们还没有发现这一理论框架下的汉语天气预报语篇分析的先例。通过本文分析,我们不仅证明了系统功能语法理论适合于汉语天气预报语篇的分析,丰富了韩礼德的系统功能语法,提高了这一理论的普遍适用性,而且对汉语天气预报语篇的语篇模式、语言特征都有了较深的了解。因为我们分析的是汉语语料,而所借用的理论框架是来自于英语的,所以我们在分析过程中又借用了当下对现代汉语研究的相关新成果。本文语料来自中央一套晚间新闻联播之后的天气预报节目。本文由五章组成:第一章是引言。简要交代了本文的研究动机、研究目标、研究方法、理论框架及语料来源,最后提出了本研究的目的。第二章是文献综述。简要回顾了到目前为止从天气学、传播学以及语言学角度对汉语天气预报的研究。第三章是理论框架。本章结合英汉两种语言实例对韩礼德系统功能语法的概念元功能、人际元功能、语篇元功能的理论体系进行了介绍。同时,我们还考虑到了所选语料的特殊性,在人际元功能部分,我们在借鉴了对现代汉语情态词研究成果的基础上,提出了本文的情态分析模式;在语篇元功能部分,我们综合了各家对主位推进模式的研究,借鉴了汉语衔接机制理论,最后建立了本项研究完整的理论分析框架。第四章是实例分析。首先我们对汉语天气预报语篇进行及物性分析。六个过程中存在过程、物质过程和关系过程占有绝对优势,然而并没有出现行为过程。存在过程占的比例最大,其中“有”式表达要比“(集中/分布)在”式表达出现频率高。这说明存在过程中大部分语句的主位都是地点方位词。天气播报员这样做的目的是让各地的听众能够迅速获取到和自己有关的天气信息。关系过程中属性型语句是播报员首选的句型,远远多于识别型语句。言语过程都是用“发布”来表达(除一个用“应该说”)。心理过程的语句中或者是认知型的,或者是感觉型的。然后我们对汉语天气预报语篇进行语气和情态分析。为了达到客观和准确,陈述语气是汉语天气预报语篇的首选。在情态方面,可能型(probability)、时间型(temporality)和程度型(degree and intensity)是汉语天气预报语篇主要使用的三类情态词汇,其中可能型的出现频率最高,都是以“(可能)会”来表达的,这也正好符合了天气预报预测的特征。最后我们对汉语天气预报语篇进行了主位和衔接分析。主位一致型和述位一致型主位推进模式的大量使用使得此类语篇句子结构简单,语言精练,容易理解。在衔接分析中,连接(conjunction)和相似(similarity)的广泛使用是此类语篇的一大特点,尤其是词汇衔接中的时间和方位词的反复使用更是汉语天气预报语篇的鲜明特点。第五章是结论部分。总结分析成果,解决研究问题,进一步找出本研究的局限以及对本研究的展望。