基于整车开发流程的先期开发动力匹配知识模型的建立与应用

来源 :同济大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:dragonlumeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论文首先论述了从汽车的发展历史阶段,表述了知识工程化管理是汽车开发发展的必然,是企业建立可持续发展,品牌具有核心内容和知识能力的必然,是对应于自主开发与自主品牌的必然,是企业能长期经营与品牌维护的必然。然后,深刻论述了所谓“工程”的含义,提出知识工程化管理的基点是“工程”概念,基于基本的人类知识发展的理念,就整车先期开发动力匹配,如何建立知识工程化管理,提出了模式与模型,使知识工程化管理在整车先期开发动力匹配的开发流程上具有可操作性。按照整车先期开发动力匹配知识工程化管理的模式,建立了动力匹配模型及运作流程,并应用于商用车的开发过程中,揭示了知识管理在整车开发中的意义,及对当今企业,特别是商用车客户化开发的意义。总之,本文对现在市场环境与开放环境下整车企业核心能力积累与知识工程化管理模式的建立,有一定的借鉴作用。
其他文献
孔子“中庸”思维方法,是通过“中”、“和”范畴,显示事物对立面同一性、质量互变关节点(度)的辩证思维方法,对现代企业组织制度管理、人际关系管理等内在矛盾的认识和解决,具有方
目的:探讨无缝隙护理管理模式在缺血性脑卒中患者腔内治疗绿色通道中的应用效果。方法:将2015年10月~2016年10月收治的32例急性缺血性脑卒中腔内治疗患者作为对照组,采用常规
水下目标跟踪是海洋国土监视、反潜战等环境下的关键技术。以往的跟踪滤波算法主要基于卡尔曼滤波、扩展卡尔曼滤波等算法,这些方法实现比较复杂,滤波精度不高。最近出现了不
英语和汉语是两种高度发展的语言,都拥有大量的谚语。恰当地翻译英语谚语,需要掌握一定的翻译方法,如直译法、意译法以及套译法等,与此同时,还应兼顾到英语谚语的民族色彩和
2019年是中华人民共和国成立70周年,作为全国政治中心、文化中心、国际交往中心和科技创新中心,首都北京与祖国荣华与共,也在发展进程中标记了时代的每一次变革。$$首都美术70年
报纸
目的:观察齐齐哈尔地区原发性高血压( EH)患者ACE I/D和CYP11B2-344 C/T基因多态性及其在EH发病中的相互作用。方法 EH患者486例,血压正常者457例。取外周血提取基因组DNA,用PCR-R
基于井下矿山,尤其是煤矿井下安全机制的需求,提出了一种井下矿工生命信息及环境监测系统的设计方案,由矿工随身携带便携式终端监测设备,实现对井下矿工生命信息及其工作面瓦
作为初学不等式与不等式组的七年级学生而言,是否在庆幸不等式(组)与方程(组)的概念、解法、解应用题等方面有着诸多相似点的同时,又在因为不等式(组)中题型的“多”而“难”
建立了高效液相色谱分离检测化妆品中12种直接染料的方法。采用XB-C18色谱柱分离,以乙腈-0.02mol/L乙酸铵水溶液(pH 9.0)为流动相梯度洗脱,二极管阵列检测器检测。结果表明,1
试论当代中国法律体系的形式渊源与历史渊源黄竹胜我国法源理论研究的现状表明:对法律渊源应如何界定、对司法解释、法律政策、非正式的法律渊源的效力应如何认识、以及对我国