论张爱玲的英文创作

被引量 : 0次 | 上传用户:civili1844
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张爱玲通常以她独特的中文创作而为读者所熟知,而其实她在英文创作方面的贡献也不容小觑,英文创作伴随了她的一生。然而,研究界对张爱玲的英文创作本身的关注和研究尚不多。凭借着为英文月刊《二十世纪》撰写的多篇清新流丽的散文和影评,张爱玲建立起最初的写作自信并在上海文坛崭露头角。1953年,张爱玲以其在香港创作的英文长篇处女作《秧歌》打入英语世界。1955年后张爱玲移居美国的作品如《雷峰塔》、《易经》、《北地胭脂》等,都与早年的个体经验和家族史记忆相联系。即便在美国用英文书写,张爱玲仍然不折不扣地从中国记忆中寻找资源和动力,其作品仍以中国传统小说的叙事构架为主,稳定的中国文化心理结构规约着张爱玲的思维和表达,以致她的外语作品中也明显留下了中文思维的痕迹。初登文坛的张爱玲把林语堂作为参照人物,立志“要比林语堂还出风头”。然而,与林语堂侧重中国文化的介绍有别,张爱玲坚持呈现一个真实的现代中国。同时,张爱玲也藉英文文本来重返过去的生命场景,不断将被压抑的欲望改头换面,重现字里行间。从《雷峰塔》到《易经》,从《色·戒》、《五四遗事》再到《少帅》,张爱玲创造并同时拆解有关中国家族、历史传奇的用心可见一斑。其首次触碰土改题材的《秧歌》更是以一种逼近真实的姿态刻画中国人在时代转折期的生存和挣扎。然而,无论是书写家族文化、历史事件抑或转向现实题材,张爱玲关怀的焦点始终是人,是男女间的小事情,是意识形态的缝隙中沸腾着的民间俗世。作为能同时运用中英文两种语言写作的作家,张爱玲的部分英文作品也经历了一个不断改写改译的过程,从中文到英文,再由英文转回中文。不同语境下的文本改写除了重点考虑读者和不同意识形态的文化环境,并依此不断调整叙事策略外,还归因于作者晚年生活环境的变化和文化心态的调整。异域写作和非母语写作赋予张爱玲重新审视自我的视角和空间,因此张爱玲在进行家族史书写和自我建构的时候,增添了与过去中文写作不一样的新鲜因素。张爱玲在适应英语读者审美需求的同时,也不忘保持写作的独立性,美国文化以及英语写作本身始终不足以对张爱玲既成的创作个性构成压迫。因此,即便张爱玲的小说已占据美国文学史的篇幅,她的那些英语文本仍然顽强地显现着无法遮蔽的中国现代文学的本性。
其他文献
γ-TiAl基合金密度低,具有高的比强度和比弹性模量,使用温度与高温Ni基合金相近,但其密度仅为高温Ni基合金的一半,因此被认为是新一代高温结构候选材料之一,可广泛应用于汽车
羽毛球运动是一项高策略的开放性的,具有较高心理博弈的运动。羽毛球运动项目各个技术动作非常的细腻,强调动作的一致性,要求以同样的动作打出不同落点的球,同时羽毛球运动也
目的本课题运用清脂颗粒治疗痰湿壅盛型高血压病2级,探讨其对中医证候、血压、血脂、颈动脉内-中膜厚度(IMT)、体质量指数(BMI)、瘦素的影响,评价清脂颗粒的有效性及初步观察
在中国古代思想体系中形神问题占有重要地位,形神主要指人的形体和精神之间的问题。中国古代有“神主形从”的神不灭观,亦有“形具神生”、“形亡神灭”的神灭观。东汉谶纬观
叠层模板电沉积成型技术是一种基于离散/堆积快速成型原理和金属电沉积原理的新型工艺方法,它通过控制模板的形状对阴极进行有选择的绝缘,使电沉积只能发生在模板未覆盖的区
土墩墓是长江下游江南地区较为普遍的一种墓葬形式,墓葬年代集中在商周时期,随着田野工作的深入展开,人们认识到土墩墓的下限可以到六朝时期。这类年代在两汉,通过在人工堆筑
对于母语是字母文字的非洲籍留学生来说,汉字学习存在很多困难,探讨非洲籍留学生的汉字教学方法是十分必要的。文章引言部分为介绍选题的缘起,国内外的研究概况和发展趋势,论
数控技术是现代制造最重要的制造方式之一,在其诞生后的半个多世纪里取得了长足的进步。但是,数控编程的标准却没有随着数控技术的发展而发生根本的变化,仍然是基于ISO6983标
高压配电线路在电力企业日常的运行和发展过程中占据着非常重要的地位,高压电是目前电力运输的主要方式和途径,高压配电线路的性能直接影响到电力输送质量和效率的好坏,所以相关
目的:观察加味桃红四物汤联合介入治疗成人早期股骨头坏死的临床疗效。方法:选取2013年11月至2014年10月期间就诊于南京军区福州总医院,符合病例入选标准且均获随访的病例共40