【摘 要】
:
《动物农场》,出版于1945年,是英国作家乔治·奥威尔写的一部反极权主义的寓言小说。它被众多读者认定为是一部映射苏联社会主义的政治小说。正是由于主题的敏感性,该小说在
论文部分内容阅读
《动物农场》,出版于1945年,是英国作家乔治·奥威尔写的一部反极权主义的寓言小说。它被众多读者认定为是一部映射苏联社会主义的政治小说。正是由于主题的敏感性,该小说在出版后的近半个世纪没有在中国得到相应的关注,甚至一度被纳入禁书之列。一直到20世纪末期,随着中国社会改革开放的发展,政治环境相对宽松,该书才开始逐渐受到中国学界和译界的关注。相比20世纪的9本中译本,21世纪该书的中译本数量明显增加且达到36本。而这些译本当中,荣如德的译本流传广泛且广受好评。他的译文简洁流畅又不失优雅,在中文译本中堪称经典。本文以安德烈·勒菲弗尔的操控理论作为理论基础,试图分析意识形态对荣如德中译本《动物农场》的影响。译者总是处在某一时期的某一特定文化中进行翻译,译者的翻译行为不可避免地带有社会文化、时代的痕迹。因此,特定时期的社会意识形态在很大程度上操控着译者的翻译,左右着翻译文本的选择和翻译策略的使用。文章阐述了荣如德所处的20世纪末期和21世纪初期这个时期的社会意识形态。世界的全球化促进了中国的经济发展和文化交流。人们开始对精神生活有了更多的追求。因此,这个时期的社会意识形态是荣如德选择该译本的必要条件。而且受之影响,荣如德在译文中采取了归化与异化相结合的翻译策略。再者,由于译本受到不同译者个人意识形态的影响,他们往往呈现出各自的特点。尽管通常情况下,个人意识形态与社会意识形态一致,但也会因为译者的生活经历、教育背景、文化倾向等因素的不同而存在译本的个体性特征。本文从以上提到的几个方面分析了荣如德的个人意识形态,并指出个人意识形态是该文本选择的充分条件。而他译本所表现出来的句子语言简洁,巧用四字成语,加注注解等翻译特点都是受到个人意识形态影响的具体表现。通过此项研究,不仅能帮助作者及读者更好地理解荣译本《动物农场》的翻译,还能提醒研究者们在翻译研究及译文评估过程中要充分考虑意识形态这个因素。
其他文献
目的分析冠心病稳定型心绞痛血栓前状态的危险因素和临床特点,探讨血栓前状态及血小板聚集率与冠心病危险因素的相关性。方法选择行冠脉造影且冠状动脉狭窄程度≥50%的稳定型
以Web of Science和CSSCI为数据来源,采用文献调研法收集虚拟社区用户知识共享行为研究相关文献。归纳出研究虚拟社区用户知识共享行为的12个基础理论,并在相关研究成果基础
为明晰几种重要解毒酶在甜菜夜蛾针对甲维盐抗性形成过程中的可能作用,本文研究分析了甲维盐处理后甜菜夜蛾幼虫体内主要解毒酶活力及其对应基因表达量的变化趋势。结果表明,在
<正>日前,国家统计局和各地统计局陆续发布2016年国民经济和社会发展统计公报。本刊经过整理,摘取出统计数据中与职业教育发展相关的数据。2016年,全国中等职业教育共招生593
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
股份制商业银行经过十几年的发展,已经成为中国金融市场领域中一股不容忽视的力量,本文立足于我国股份制商业银行现状和竞争优势的分析,并根据其特点对我国股份制商业银行的
目的:比较不同重建保肢术式及是否全程规范化化疗在青年长骨原发性恶性骨肿瘤中应用的疗效及预后。方法:收集2010年到2017年在我院行广泛切除骨肿瘤后重建骨缺损保肢的49例青年四肢长管状骨原发性恶性骨肿瘤患者,年龄在11-30岁之间,平均年龄17.9±4.6岁,按照不同重建保肢术式及是否全程规范化化疗进行分组,比较不同分组间的非肿瘤学并发症、局部复发率、远处转移率、长期生存率、肢体MSTS功能等综合
近些年来,我国数控技工技术被广泛应用模具制造中,相比过去传统的制造方式,数控技工技术无论是在精确度还是制造效率等方面都有着非常大的优势。因此,在模具制造中采取数控加工技
[目的]探讨护理组长目标管理考核模式对综合医院临床护理质量、护理不良事件及护士综合能力的影响。[方法]选取2018年6月-2019年6月某院各科室20名护理组长为研究对象,按照随
集成产品开发(Integrated Product Development,IPD)强调业务与能力资源的匹配,能够帮助企业来快速响应市场、降低成本、提高产品质量和服务水平。IPD模式强调组织管理模式的