论文部分内容阅读
斯波伯和威尔逊在1986年正式提出关联理论,作为一种交际推理理论,关联理论的目的在于揭示听话人对发话人话语意义或者交际意图的推理理解过程。双关语是美国情景喜剧中最突出的修辞之一。众多语言学者致力于从关联理论的角度研究英语广告中的双关语,而本文则从关联理论视角探究英语双关的一般解读机制并分析美国情景喜剧《生活大爆炸》中不同类型双关的解读过程。主要研究问题如下:1)英语双关语的一般解读机制是什么?2)谐音双关是如何解读来达到最佳关联的?3)语义双关是如何通过明示一推理模式来达到最佳关联的?4)歧解双关是如何通过语码模式来达到最佳关联的?本研究以美国情景喜剧《生活大爆炸》中的双关语为语料,采用定性分析的研究方法,在关联理论的框架下阐释了三种不同类型双关(谐音双关、语义双关和歧解双关)的不同解读过程。根据三种双关的定义, 《生活大爆炸》1-8季中有13个谐音双关、39个语义双关和14个歧解双关。通过对所采集的数据样本进行定性分析,本研究得出如下结论:第一,在《生活大爆炸》中,英语双关的一般解读机制包括三个步骤:解歧、泛化和联想。解歧就是指消除句子的歧义,在解读双关的过程中听话者要排除最明显的意义并试图达到符合说话者的最终交际目的。泛化是指听话者通过动态语境效果来丰富词的意义,从而达到会话的最佳关联。联想是指听话者利用已有信息或认知能力发现词语的隐性含义来满足说话者的预期交际目的。‘第二,对于《生活大爆炸》中不同类型的英语双关语,听话者可以通过不同的解读方式来达到会话的最佳关联。本文揭示了听话者在解读英语双关中所经历的心理过程。谐音双关是指一些发音相近但并不等同的特殊词语。谐音双关的解读需要经历两个步骤,首先当听话者接触到谐音双关时,获得该词的字面意义即第一解释,然后根据关联性原理,听话者通过他(她)的认知能力和百科知识,联想到发音相同或相近的词语,从而获得该双关的最终解释达到最佳关联。第三,语义双关是指一些拼写相同但是意义不同的词语。明示—推理模式是指说话者给予明示刺激而听话者通过推理来获得说话者的信息意图和交际意图的过程。语义双关的解读过程分为两个步骤:明示和推理。听话者首先通过说话者给予的明示刺激获得第一个解释,然后通过处理努力和动态语境推翻第一个解释并激活第二个解释,从而获得最佳关联。第四,对话的一方在回答另一方的话时有意或无意地曲解原意,造成不同理解,进而形成歧解双关。语码模式指的是说话者进行编码而听话者解码的过程。歧解双关的解读分为两个方面:编码与解码。在解读《生活大爆炸》中的歧解双关时,解码者没有成功接收或理解编码者发送的信号,反而理解成另外一个意思。也就是说,说话者在表达一个词语后,该词便获得第一种解读,然而听话者却有意或无意地理解成另外一个意思,该词便在语境中获得第二种解读。歧解双关的解读过程主要是通过分析编码者的编码信息与解码者的解码信息来达到交际目的。以上结论对英语教师和学习者的启示是:对英语教师而言,要认识到英语双关的重要性,并积极引导学生对双关语的学习,激发他们对英语的学习兴趣和学习动机。对于英语学习者而言,要认识到英语双关语的解读不能仅靠字面意思还要结合语境,并且要灵活运用关联理论的两大模式来正确解读美国情景喜剧中的双关语。