【摘 要】
:
本实验以认知负荷理论为理论基础,探究中英双语转换训练对学生译员口译表现的影响,并总结影响原因。本研究采用实验教学法,通过口译前测从47名本科三年级的学生译员中选取30名作为实验对象,其中15名为实验组,另外15名为对照组,对实验组进行为期六周的中英双语转换训练实验,实验结束后对实验组和对照组进行实验后测。所得到的实验结果致力于解决以下研究问题:(1)中英双语转换训练对学生译员口译术语转换速度是否产
论文部分内容阅读
本实验以认知负荷理论为理论基础,探究中英双语转换训练对学生译员口译表现的影响,并总结影响原因。本研究采用实验教学法,通过口译前测从47名本科三年级的学生译员中选取30名作为实验对象,其中15名为实验组,另外15名为对照组,对实验组进行为期六周的中英双语转换训练实验,实验结束后对实验组和对照组进行实验后测。所得到的实验结果致力于解决以下研究问题:(1)中英双语转换训练对学生译员口译术语转换速度是否产生影响?(2)中英双语转换训练对学生译员相关主题口译表现是否产生影响?(3)中英双语转换训练对学生译员相关主题口译表现产生影响的原因?实验结果表明:首先,中英双语转换训练对学生译员口译术语转换速度产生积极影响。其次,中英双语转换训练对学生译员相关主题口译表现也产生积极影响。最后,产生这种影响的原因为:一方面,中英双语转换训练加快了专题术语转换速度,降低了这些术语在口译过程中对译员造成的工作记忆负荷,进而提高了学生译员的口译表现;另一方面,学生译员在中英双语转换训练过程中在提升转换速度的同时,也提高了学生译员的准确率,因此,学生译员的专题口译表现在一定程度上有所提升。笔者设计该实验,探究中英双语转换训练对学生译员口译表现的影响,并探究了影响口译表现的原因,弥补了这一领域在研究上的不足,同时希望能为今后的口译实践和口译教学提供借鉴和参考。
其他文献
在过去的几十年中,苯并噁嗪树脂已经逐渐成为传统酚醛树脂的替代品。与酚醛树脂不同的是,由于苯并噁嗪结构中有大量的叔胺基团,使得氨基和酚羟基之间存在着大量的分子间与分
光诱导可控/“活性”自由基聚合是一种制备各种结构复杂、明确的聚合物的通用方法,它在交联聚合物和纳米颗粒的合成等方面具有广泛的应用。其中光诱导可逆加成-断裂链转移(RAF
酸性土壤上铝毒害是限制大豆生长和产量的重要因素之一。南方野生大豆比栽培大豆具有更广泛的遗传多样性,对酸铝胁迫具有较强的适应性,其中有多种基因参与大豆对酸铝胁迫的应
食品中农兽药残留一直是人们关注的焦点,我国农业部也制定了相应的规章制度来限制农兽药的使用。然而,仍有不法分子违规使用农兽药,导致农兽药在食品中的残留问题严重。目前,
生物丁醇作为石油替代品,具有能量密度高、挥发性低、腐蚀性弱等物理特性。拜氏梭菌是用于生物法生产丁醇的极具潜力的工业菌株,但是利用拜氏梭菌生产丁醇也存在一些缺陷,如
近年来,稀土纳米晶由于其出色的荧光性能和稳定的化学结构,应用于荧光探针和生物成像等各个领域,以羟丙基纤维素为原料制备的温敏纳米凝胶具有合成简单、对环境无污染等优点,
密点麻蜥(Eremias multiocellata)是麻蜥属中分布较广的物种,其分布区内包括从季风气候到大陆气候,以及高原气候,生境包括荒漠、高原等多种环境,具有多样的环境差异和生境类型,
在工程、设计等等领域中,不确定系统的建模与求解问题一直十分困难。处理不确定性的问题,学者们基本是采用了随机、模糊以及不确定数学理论等多种途径处理并取得了丰富的成果
自从2004年诺沃肖洛夫等人使用透明胶带成功地从石墨上剥离石墨烯以来,科研人员对二维材料产生浓厚的兴趣,同时各种各样的功能性二维纳米材料应运而生。二维材料是一种原子级
污泥脱水处理是污泥减量化和为后续处置创造条件的关键步骤。以氧化硫硫杆菌和氧化亚铁硫杆菌为基础功能菌的生物沥浸法已被证实是提高污泥脱水性能的有效途径,然而生物沥浸