论文部分内容阅读
合作写作指两个或更多的学习者共同完成一篇文章。它是近二十年来外语教学研究的热点之一,有着坚实的理论基础和实证支撑。研究表明,合作写作促使学习者在表达意义的过程中关注语言的使用,并为他们提供了共享语言资源、共同解决语言问题的机会,从而促进语言学习。然而,在外语课堂中,学习者的外语水平存在差异,因此,在实施合作任务时如何对学生进行配对引起了教师和研究者的关注。一些研究者采用将相同语言水平或不同语言水平的学习者进行两两配对的方式,来探索不同的水平配对模式对合作写作任务中语言学习的影响。然而,这些研究多在二语环境下进行,且较多关注成年语言学习者,对于中国EFL环境下合作写作在高中英语教学中的应用,以及学习者语言水平差异对其在合作写作任务中语言学习的影响,相关研究较少。本研究采用定量和定性相结合的方法,试图探索不同水平配对模式对中国高中生合作写作中语言学习的影响。本研究以36名高中生为被试,根据英语水平高低将其两两配对,形成三个水平组,即高-高水平组(H-H)、高-低水平组(H-L)和低-低水平组(L-L),每个水平组各6对。每对学习者需完成一项合作写作任务和问卷调查,并在一周后接受测试。研究者将每对学习者在合作写作过程中的对话进行录音和转写,分析其产出的语言相关片段(language-related episodes),然后从语言相关片段的数量、类型和结果以及在测试中的保持情况四个方面来检测他们语言学习的差异,并以问卷调查所得数据加以补充说明。研究结果表明,合作写作引发了学习者的语言学习。他们产出了大量的语言相关片段,并在测试中得以保持。此外,水平配对影响学习者的语言学习。在三种水平配对模式中,低-低水平组产出的语言相关片段的数量最多,高-高水平组的语言相关片段更关注语法结构,但这三个水平组在其产出的语言相关片段的数量和类型上并无显著差异。关于语言相关片段的解决结果,尽管三个水平组均正确解决了大多数的语言问题,但低-低水平组的错误率更高,三个水平组在语言相关片段的错误解决结果上差异显著。测试表现方面,即学习者对语言相关片段的三种解决结果的保持上,高-高水平组表现最好,尤其是对正确解决的语言相关片段的保持,低-低水平组则表现不佳。总体而言,水平配对并不一定影响语言相关片段的数量和类型,但是它对于语言问题的解决和语言知识的保持影响显著。基于上述结果,本研究验证了合作写作对中国高中生英语学习的有效性以及水平配对对其语言学习的影响。尽管研究还存在很多局限和不足,但它丰富了中国EFL语境下的关于合作写作的研究,加深了我们对合作写作和水平配对的理解,并就如何在合作写作任务或其他合作任务中促进学生的语言学习提供一些教学启示。