论文部分内容阅读
本文以词汇语义学理论和中介语理论为基础,运用定量统计、偏误分析、调查问卷和访谈的研究方法对东南亚华裔学生语料中出现的6个偏误率最高的单音动词的使用情况及出现偏误的原因进行了考察和分析,得出如下结论:(一)关于东南亚华裔学生单音动词的考察方面(1)东南亚华裔学生使用单音动词时正确率较高,6个单音动词的平均正确率为73.0%,偏误率为27.0%,偏误率还是很高的。(2)东南亚华裔留学生使用单音动词时的偏误大部分与义项义相关,是语义的偏误。从总体上讲,与义项义相关的偏误占82.5%;从单个的单音动词的使用来看,6个单音词中5个受语义的影响,且比重都在60%以上。(3)本文始终围绕单音词的义项展开讨论,发现东南亚华裔学生学习单音词的义项时是循序渐进的,学生并不会在所有义项上都出现偏误,出现偏误的义项远比使用正确的义项少,而且出现偏误的义项都是单音词的常用义项。(4)东南亚华裔学生在学习单音动词时容易产生混淆的情况有:语义侧重点有差异的单音动词和双音动词;单音词和它的义项上的同义词;单音动词内部不同义项之间;单音词与跟它同义但搭配关系不同的词之间,以上都是语义上的混淆;另外单音动词用作助动词时也出现偏误,这是在用法上产生的偏误。(5)从混淆的特征看单音动词的混淆是一对多的混淆,但具体到不同的混淆词来讲,有的是混淆频次高且分布广的易混淆词对;有的属低频混淆词。从当用词的使用上看,有的具有一定的规律性和系统性,体现了单音动词会和一类词产生混淆。(二)从偏误产生的原因来看(1)语言内部的原因包括搭配关系不同、词语的语义侧重点不同、单音词的义项多且关系复杂3个原因,其中搭配关系不同造成的混淆最多。(2)语言外部的原因主要考察东南亚华裔学生复杂的语言背景以及对其学习汉语的影响,结果发现英语对东南亚华裔学生学习汉语的影响最大,其次是学习者的母语和方言。就方言对学习者的影响看也因人而异,具有同样方言背景的人在学习时的情况也不一样。