【摘 要】
:
美国女作家玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell)以她一生唯一的一部作品"Gone With the Wind”闻名于20世纪美国文坛。该小说的中译本《飘》也随即风靡我国,在文学界引起了
论文部分内容阅读
美国女作家玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell)以她一生唯一的一部作品"Gone With the Wind”闻名于20世纪美国文坛。该小说的中译本《飘》也随即风靡我国,在文学界引起了各种反响。本论文从比较文学译介学的视角,借用接受美学、多元系统理论、阐释学等文化理论对“Gone With the Wind"的两个中译本进行对比研究。自上个世纪60年代以来,翻译研究的视野逐渐转向了文化领域,这一转向,拓宽了翻译研究的领域。在这种学术思潮的引导下,从文化视角出发对Gone With the Wind的两个译本进行翻译策略的研究,具有新的意义。本论文分为三章,第一章介绍了《飘》在中国的译介历程以及学术界对其的研究。第二章运用细读法,对20世纪40年代傅东华先生的译本《飘》中的“归化”现象进行了分类,并运用阐释学、接受美学和多元系统理论对傅东华先生的“归化”翻译策略进行全面分析。第三章以戴侃、李野光和庄绎传于1990年合译的《飘》为研究对象,对其中的“异化”现象进行分类,同时与傅译本中的“归化”现象进行比较,运用阐释学、接受美学、多元系统理论论证异化翻译的合理性。论文通过静态的文本研究和动态的文本对比,说明文化因素在翻译活动中扮演着非常重要的角色。在文学翻译中,我们不能忽略文化因素,单纯地以语言转换的忠实与否为标准来评价一个译本的好坏。
其他文献
情绪调节一直是心理学研究的重点,关于情绪调节策略的研究也已经成为当前发展与教育心理学的研究热点。但大多研究只针对大学生和成人或者幼儿被试,涉及青少年的研究很少。在
高职院校作为高职教育实施的主体力量,在高等教育大众化的今天,从规模上看已经得到了很大发展。然而,从高等教育质量上看,高职院校还存在办学目标不明确、办学特色不鲜明等问
医疗卫生事业是造福人民的事业,关系着广大人民群众的健康权益和切身利益,关系着千家万户的幸福安康。全国860万医疗机构从业人员是医疗卫生事业的主力军和医疗服务的主要提
我国的体育竞技水平整体在提高,体育产业化的进程在加快,体育资源的利用率在增大,资源的整合也相对比较便利,体育产业和国家经济的发展更是密切相关,这是体育运动发展的一大
我国法院民事调解是当事人在法官的主持下针对特定的民事纠纷,进行协商解决纠纷并终结诉讼的制度。兼具私法行为和诉讼行为双重性质的在“大调解”的司法背景下,我国法院的民
发端于美国次贷危机的金融风暴蔓延全球,给世界经济带来巨大损失,也给传统存款保险制度带来严重冲击。2009年6月,巴塞尔委员会和国际存款保险人协会发布了《有效存款保险制度
周扬新中国以来文艺思想及其实践,为建设中国化的马克思主义文艺理论作出了贡献。周扬的当代马克思主义文艺观主要包括如下方面:规定了社会主义文艺的基本内容,要求把握社会主
随着上海自由贸易试验区政策上不断取得新的突破,洋山深水港集疏运体系中的"水水中转"比重有待进一步提高,以应对上海港集装箱吞吐量的不断增长。文章通过分析洋山港的"水水
低碳经济是我国为应对气候变化做出的战略选择。要对低碳经济进行法律思考,首先要厘清其概念、理论基础。就其概念而言,目前有经济发展模式论、经济形态论和二元论等三种观点
"无为"作为中国道家文化核心思想,指的是凡事要顺道而为,从而达到"无为而无不为"的目的。无为思想对于我们的教学改革有很强的指导意义,近几年引起很大关注的"翻转课堂"就充