论文部分内容阅读
法国当代著名“新寓言派”作家米歇尔·图尼埃最擅长的写作模式是从经典作品中借力。在其独特的后现代式改编下,经典作品呈现出了迥异的面貌,读者熟悉的故事产生了陌生的距离。长期以来,研究者着力于在互文性理论指导下揭示图尼埃如何重构神话、《圣经》等经典作品,却忽略了作家为何如此着迷于对经典作品的戏仿与改编。本文试图从图尼埃的短篇合集《爱情半夜餐》中寻找答案。图尼埃以这部作品中最为突显且一以贯之的“纪念”主题,自证了其长久以来的创作观念,即原创固然重要,但对经典的传递与纪念更为重要,而当“纪念”唤回经典的同时,“纪念者”也成为新经典。本论文共分为三章:第一章首先梳理不同语境下的“纪念”含义,以提炼这一概念的三个最主要特征:1.唤起记忆;2.上升到仪式高度的重复;3.于现在向过去致敬。纪念活动作为记忆的外在表现形式,使得“纪念”研究始终绕不开“记忆”这一错综复杂的命题。本章第二节将探讨纪念与集体记忆、个人记忆之间的关联,并指出纪念的建构作用。第二章分析在《爱情半夜餐》这部短篇合集中,“纪念”主题如何得以彰显。本章首先指出《爱情半夜餐》所体现的图尼埃创作后期的写作特点,即抛弃早期语言晦涩、思想厚重的长篇哲理小说,偏向风格轻快、语言简练的短篇故事。接着通过文本细读,揭示《爱情半夜餐》在内容上是对经典之作的重写;在形式上是通过对各短篇的有意编排,实现它们之间回环往复的效果。由此论证“纪念”因其在全书内容上与形式上的反复显现,而应被视为这部作品最为突显且一以贯之的主题。第三章探讨图尼埃为何要赋予经典作品以“纪念”价值:通过揭示重写绝非劣于原作、重复创造经典,为“重复”洗脱罪名;通过纪念式写作从新小说家手中解放被时代遗忘的传统小说,直面后新小说时代下的小说危机;通过向经典致敬,巩固纪念者对经典作品的合法继承地位,并以纪念之名实现对经典的超越,使纪念之作跻身新经典之列。图尼埃借由《爱情半夜餐》,揭示“纪念”的重点不仅在于重复的倍增能力,更在于仿作与原作之间相互美化、纪念主体与对象之间相辅相成的辩证含义。在这一双向影响的过程中,前人之作依靠后来者的纪念实现经典化,同时纪念者占有并挪用经典为己服务,通过扩大经典的可能性,实现自身的可能性。