论文部分内容阅读
随着汉语全球化的升温,土耳其汉语学习也掀起了新的高潮。汉语受到了土耳其学生的普遍欢迎,而汉语中的成语也引起了很多土耳其学生的兴趣。但是在实际交际中,汉语成语又是土耳其学生的一个难点,给他们的汉语学习造成了一些困难和烦恼。因此笔者想通过撰写此文,了解中土成语之间的相似点,对汉语成语有更深刻清晰的认识,希望对更多的土耳其学生提供针对汉语成语学习的有效方法和建议,促使他们对汉语保持浓厚的兴趣,通过成语深入了解中国历史和文化。笔者也希望通过对土耳其学生汉语成语的学习情况的调查,能够为汉语教师的教学方法提供一些参考和借鉴。论文分为三个部分,第一部分是汉语成语和土耳其成语的对比分析。笔者首先对土耳其成语的概况进行了简介,之后又对汉语成语进行了分析和特点总结,最后笔者发现,土耳其成语和汉语成语都具有文化上的共通性和形式上的固定性,同时土耳其成语和汉语成语都有很多来自宗教的内容,这是这两种语言中的成语的相似之处。这些相似之处给土耳其学生汉语成语学习带来了方便,也增加了他们学习汉语成语的兴趣。当然中土成语也存在一些差异,这些差异也给土耳其学生的汉语成语学习带来了一些困难和烦恼。第二部分是论文的主体部分。笔者通过问卷的形式对31位土耳其留学生进行了调查。这31位学生都是笔者的同学或朋友,笔者对他们非常熟悉。笔者对他们10余道关于成语学习的不同问题的答案进行了统计和分析,首先了解了土耳其学生学习汉语成语的兴趣和动机,其次统计了土耳其学生对汉语成语的掌握情况,最后对土耳其学生学习成语的方式方法进行了分析和研究。笔者发现土耳其学生普遍对汉语成语很感兴趣,对成语背后的文化内涵也渴望了解。但是整体上学生掌握成语的情况却是参差不齐的。有的学生能够达到听说读写四会,也能够灵活的运用,但还有一大部分学生只了解成语的意思,不知该如何正确的使用。这和学生的学习习惯和性格特点有比较密切的关系。通过多种方法并跟从专业汉语老师学习的学生往往掌握成语更多更好,通过自学或者性格腼腆不敢开口的学生成语的掌握就不够理想。在第二部分调查结果分析的基础上,笔者在论文的第三部分提出了一些对土耳其学生比较有效的教学方法。教师可以通过汉字的分析帮助学生理解成语的含义,让学生多背诵成语增加词汇量,还可以用视觉刺激来加深学生对成语的印象,两种语言的对比也能比较有效地帮助学生。另外如果教师能够从易到难、循序渐进地引导学生,培养学生对成语的兴趣,并通过组织一些有趣有益的教学活动来消除“成语难”的偏见,就一定能够对土耳其学生的成语学习有所助益。