关于《丰乳肥臀》中俗语的日译技巧

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:boriszhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
莫言是中国当代文学的代表作家,2012年,曾获诺贝尔文学奖,其诸多作品在日本也越来越被诵读。目前,莫言的作品已被翻译成日语、俄语、英语等二十多种语言。《丰乳肥臀》是莫言最著名的代表作之一,为他赢得了世界声誉。美国《出版者周刊》评价说:“引人入胜的细节,毫不畏缩的描写,莫言这部小说是一次感官的盛宴。”1997年,《丰乳肥臀》夺得中国有史以来最高额的“大家文学奖”,获得10万元的奖金。莫言说:你可以不读我的其它作品,但是你必须读《丰乳肥臀》这部作品。莫言的作品多带有浓厚的乡土气息,独特的人生经历赋予了他独特的文学语言特色,其作品中使用了大量方言、俗语。如何将地方特色浓厚的方言俗语与日本的本国文化结合、翻译成日语便成为了翻译工作的难点。另一方面,奈达的等效翻译理论从上世纪中叶开始就备受关注,并常常被运用于翻译领域。本文将从等效翻译理论出发,具体分析《丰乳肥臀》中俗语的翻译技巧。
其他文献
卢吉·科拉尼(Luigi Colani)是当今时代最著名的也是最具颠覆性的设计大师。产品设计中包含着对大自然的仿生技术的运用和流畅的线条,以及夸张的造型设计和遵循以人为本的设
锚索孔道注浆体作为钢绞线的防腐层,注浆体的质量好坏直接影响锚索的锚固力和耐久性。依托两河口水电站中的边坡工程,采用预应力锚索进行加固,以单孔锚索孔道注浆为研究对象,
政府职能转变及其途径是当前我国经济、政治生活中一项重大的实践命题。在社会主义市场经济条件下,我国的政府职能转换正面临着前所未有的机遇和挑战。
提出了一种基于离散小波变换和奇异值分解相混合的水印嵌入方案,以彩色图像为载体,经过小波分解四个矩阵后,对每个矩阵应用奇异值分解,嵌入相同的灰度水印数据,实验表明该算法对多
《惜别》是太宰治于1944年受日本军国主义当局委托,以鲁迅的《藤野先生》为原型进行改编的作品。太宰治对“津田”“矢岛”这两位人物形象进行再刻画,有意将其年轻化,友善化,
江西乐平涌山镇为全国重点镇,地理区位较有优势,历史悠久,资源比较丰富。涌山古村位于镇区内,是中国传统村落。通过现状考察以及文献调查认为,涌山村的保护与利用具有复杂性,
本文是一篇翻译实践报告。该翻译项目由笔者在扬州大学攻读MTI时所独立完成,翻译项目原文总计16000字,内容是德国一家机械公司的产品操作手册。本翻译报告以笔者翻译实践项目
以6-SPS并联机床为例,对给定工作空间的并联六杆机床结构尺寸设计进行了分析与研究.以简化的球锥体工作空间为例,研究了六杆并联机床固定平台半径、运动平台半径、驱动杆杆长
当今大学专业多种多样,大学生对专业的满意程度在一定程度上影响了大学生学习动力.但如今部分大学生都面临着不少问题,对自身专业的了解程度不高,未来就业方向不明确,为前程
本文结合变电站的现场实际,应用科学的方法对潜在的危险有害因素及其危险等级与可接受程度,进行定性、定量的分析,并且提出了科学的防范措施和应急预案,为变电站的日常安全管