文艺语体的特点及其翻译策略

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:zixian007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文为翻译硕士学位论文,属项目报告类。论文分为翻译报告和翻译习作两部分。习作部分的俄文文本是俄罗斯当代女作家奥丽加·波克罗夫斯卡娅的短篇小说《狗——马》,为笔者自选。项目报告以该小说的汉译为例,探讨文艺语体的特点及其翻译策略。项目报告由引言、正文三章、结语、参考文献和附录组成。引言介绍了相关理论的发展状况,阐释了本文的研究目的和意义。第一章介绍文艺语体并说明其特点。第二章阐述文艺语体常用的语言手段并以短篇小说《狗——马》为例,分析其语言手段的运用和效果。第三章从语言手段和翻译技巧两方面提出了相应的翻译策略,以再现艺术语体的特点。参考文献中列出了本论文的理论和语料来源。论文附录一是小说《狗——马》的中文译文;附录二是小说《狗——马》的俄语原文。本文在研究中使用了总结归纳、对比分析等研究方法,其撰写目的是为了分析文艺语体的特点,并总结出文艺语体的翻译策略。
其他文献
目的:观察生脉注射液对肺心病病人心肌损害的治疗作用.方法:肺心病急性发作期心肌损害者60例,分为生脉组及对照组各30例.对照组用敏感抗生素、祛痰、平喘、改善通气功能、氧
价值观教育是人生观教育的重要内容,但是教学效果和教育效果不是太理想。通过问卷调查发现90后大学生的需要,他们最关心的居于前三位的是学习、就业、健康。有针对性地对学生分
审核工作可对建筑工程造价结算进行严格管理,从而起到规范行业秩序的作用.因此,本篇文章主要对建筑工程造价结算的审核工作中出现的缺陷进行简述,然后提出四点提升建筑工程造
19大的召开为高等教育人才培养指明了方向,全国高校新一轮的人才模式改革已经启动,而应用型本科人才培养模式的改革由于其特殊性尤为重要。本文通过分析现阶段应用型本科人才
2016年5月至9月,我们为CCTV7频道翻译了一系列的音、视频作品。这些作品主要是为《震撼世界的长征》栏目组导演提供素材。四个月的时间我们共翻译了 20多个视频或音频资料。
河北省平原区地热资源分为中温地热资源和低温地热,利用方式及工艺各不相同,其效果及利用率也有一定差距;开发管理方式也主要分为两种,其优缺点明显.
芳烃在六氟异丙醇中,[RuCl_2(pcymene)]_2(5%mol)和水合乙酸铜催化下,碳酸钾为碱,四丁基醋酸铵为相转移催化剂,与苯硒基氯发生硒化反应,形成二芳基硒化物,34例收率30%~96%。
为了研究碳酸盐矿化菌在修复重金属污染过程中的生物矿化作用及其在不同污染体系下对生物矿化的影响,以从南京栖霞山土壤中筛选出的一株耐受Pb的碳酸盐矿化菌株——Bacillus
随着世界传统化石能源危机的出现,农林生物质能源的开发利用受到人们广泛关注。本文主要对农林生物质的来源、国内外生物质利用现状进行阐述,介绍国内生物质的固化成型、沼气
近年来,随着中国综合国力的日益增强,外部世界更加渴望深入了解中国。“焦点访谈”是一档深入报道类栏目,报道中国的政治、经济、民生等社会热点事件。以透明、公开为特点,发