泰国北部地区大学生的汉语惯用语习得偏误分析

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:GoAndSeek
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
惯用语、成语、谚语和歇后语都属于熟语的一部分,是叙述性的语言单位;在结构上具有相对固定性;惯用语在性质上不同于成语、谚语、歇后语,是一种相对独立的语汇单位。惯用语具有丰富的表现力和生动形象的表达效果,是民间广泛流传、具有强烈的口语性的语言,是带有汉民族特色且蕴含丰富的语汇成分。因此,汉语惯用语是泰国汉语学习者的学习难点。作为一名泰国籍学生,笔者对此有着深切的理解,为克服这个汉语惯用语习得障碍,故对泰国北部地区大学生习得汉语惯用语的偏误情况进行调查分析。本文绪论部分,主要对选题缘由及其意义、研究范围、研究方法等进行了说明,并介绍了汉语惯用语的定义、来源、语义、结构(单语节词组类)及句法功能。最后,对国内外研究者对汉语惯用语的探讨研究及其研究成果、研究不足之处进行了概述。本文第一章,主要对笔者所设计的与泰国学生对汉语惯用语的习得情况相关的调查问卷数据进行了统计分析。笔者将精选的46条汉语惯用语作为本研究的测试问卷设计材料,将泰国北部地区大学生作为问卷调查对象,就泰国大学生习得汉语惯用语的偏误情况进行了测试,并运用统计学方法对测试问卷结果进行了统计。本文第二章,在测试问卷统计结果的基础上,进一步探讨、归纳、分析学生习得汉语惯用语的偏误情况。数据结果显示,泰国大学生的汉语惯用语习得偏误,主要体现在书写形式、语义理解、句法结构、语用处理四个方面。本文第三章,在对泰国大学生习得汉语惯用语的四种偏误类型进行数据统计的基础上,进一步研究偏误产生的原因,研究结果发现,泰国大学生汉语惯用语习得偏误产生的原因主要包括母语负迁移、汉泰文化差异、汉语惯用语自身的复杂性、汉语语言环境的缺失、汉语学习教材的局限性、目的语干扰、学生的功利性学习态度、学习者的保守性学习方法、汉语教师师资问题等原因。本文第四章,在前两章的研究基础之上,笔者对泰北高校的汉语惯用语教学提出了建议,主要包括对汉语惯用语教学讲解方式的建议、对汉语惯用语教学操练方式的建议、对汉语惯用语教学重现方法的建议;对泰国学生汉语惯用语学习方法的建议。本文结语部分,进一步探讨、归纳、分析了学生习得汉语惯用语的偏误情况,并对全文进行了系统性归纳总结。
其他文献
活性/可控自由基聚合的研究突破已有20年,而大规模的工业应用仍未出现。为推动其应用,本文以可逆加成断裂链转移(RAFT)乳液聚合制备新型高性能水性压敏胶黏剂为研究目标,设计
随着广告在社会生活中的作用越来越大,对广告的研究也越来越丰富。公益广告,是以传播正能量,树立文明观念,推广科学健康理性的生活方式为主题的广告形式。当下,随着我国国家
目的探究对高脂血症且合并有重症胰腺炎患者的治疗方法与治疗效果。方法研究对象为本院在2016年1月至9月收治的高脂血症并发重症胰腺炎的患者,一共收集20例病例资料。全部患
目的了解江苏省中西医结合医院2011—2017年成人耐甲氧西林金黄色葡萄球菌(MRSA)临床分离株的检出情况及其耐药基因,为临床合理用药提供参考依据。方法采用美国临床实验室标
近年来随着短期来华学习汉语的外国人越来越多,短期速成汉语教学的重要性越来越突出,为了能让学习者在短时间内快速提高自己的交际能力水平,编写一部适合短期速成学习者的教
该文以CTCS-3级列控系统无线通信原理为切入点,通过对无线链接超时问题的原因解析,梳理分析方法,总结该问题常见的几种情况,并提出相应的处理方法及建议,为预防无线链接超时
近几年,随着人们生活水平的提高,国家对人们生活基础设备的投资建设也逐渐提高,水利服务部门就是投资建设中的一项。本文通过对水利部门的观察,发现水利服务部门面临着经济管
目的:研究聚维酮碘消毒液的安全性。方法:采用动物试验观察其急性毒性、亚急性毒性、微核试验及刺激性毒性结果。结果:聚维酮碘消毒液对大鼠和小鼠急性经口LD50均大于5000 mg/kg
目前,我国国内城市均处于城市化的快速发展期,城市空间迅速扩张。由于城市中心区域与周边组团缺少安全、便捷、大容量的交通通道,因此出现了城市交通过于拥堵的现象,同时也造
我国券商行业同质化现象明显,竞争残酷而激烈。随着时代的发展和科技的进步,消费者的消费需求和企业融资渠道也发生了本质变化,给我国券商带来了新的机遇和挑战。中泰证券目