论文部分内容阅读
本文以《搜神记》中动词的同义词为研究对象,主要运用比较互证、计量统计、替换等方法归纳出具有相同义位的275组同义词,并对这些同义词的差别类型、呈现的关系格式、形成途径、及特点等进行了深入的探讨。论文主要包括七部分内容:第一部分是绪论,主要是关于同义词研究的几个问题。我们在此部分中主要论述同义词的界定、同义词的确定原则以及同义词的研究方法等。第二部分是《搜神记》动词同义词词组列表。我们把《搜神记》中同义的动词分组罗列出来,并归纳出相同义位。本文对同义词的构组采用了比较严格的方法,首先是把书中全部实义动词列举出来,并把意义相关的词语进行分组,然后再根据“比较互证”等方法对每组中的词语进行具体的考释,从而找出真正具有同义关系的词语,总共找出了275组同义词。此部分比较重要,后面的研究都是在此基础上进行的。第三部分是《搜神记》动词同义词的差别类型。这里我们没有对同义词进行全面的辨析,只是对其同义词的差别类型进行了归纳总结。第四部分是《搜神记》中动词同义词的同义关系格式。在对《搜神记》中意义相关的动词进行分组的过程中,我们发现连用、互用、换用是同义词经常出现的同一关系格式,但并不是所有的同义词都呈现在这几种格式中。第五部分是《搜神记》中动词同义词的形成途径。我们通过对同义词的分析,发现它们主要是通过词义引申、新词新义的产生、方言词进入通语等途径形成同义关系的。第六部分是《搜神记》中动词同义词的特点。通过前面的研究,我们发现了《搜神记》中动词同义词组所具有的几个特点:1、同义词组中出现大量复音词,而且这些复音词大部分是并列式的;2、同义词组中出现很多新词新义; 3、同义词组中出现很多口语词; 4、同义词组中的词的地位是不平衡的。第七部分是从《搜神记》动词同义词看《汉语大词典》中对词语词义的晚收和失收情况。在对同义词研究的过程中我们发现同义词组中的一些新词新义在《汉语大词典》中的首引例证偏晚,还有“废”的“妨碍”义和“爱念”这个词在《汉语大词典》中没有收录。这说明对魏晋南北朝时期词汇的研究还不完善。