论文部分内容阅读
摘要是是读者了解论文内容的一扇窗户。摘要撰写的好坏直接影响读者对于论文质量的评价。因此,摘要的撰写至关重要。为了了解中外硕士研究生撰写的学位论文的英文摘要在主位方面的特点和差异,发现中国研究生撰写的英文摘要存在的不足,为中国研究生提高英文摘要写作水平提供有效的建议,本研究以Halliday的主位理论为指导,结合国内知名语言学家如胡壮麟,朱永生等人的观点,运用定量分析与定性分析相结合的方法,从主位结构方面对从中国知网(CNKI)随机挑选的30篇中国机械工程专业硕士研究生撰写的学位论文的英文摘要和从国外博硕士论文摘要ProQuest数据库(PQDD)随机挑选的30篇中国机械工程专业硕士研究生撰写的学位论文的英文摘要进行了对比分析。研究结果表明,中外机械工程专业硕士研究生撰写的学位论文英文摘要在主位的选择上有许多相似之处:(1)主题主位在所有主位中占绝大多数,语篇主位其次,人际主位最少;(2)单项主位的使用多于复项主位;(3)无标记性主位的使用多于有标记主位。同时也有一些细微的差别。具体说来,有以下几点:(1)中国学生使用的主题主位比国外学生少,其中过程成分(尤其是存在过程)和环境成分(尤其是角度)在中国学生撰写的英文摘要中的比例比在国外学生撰写的英文摘要中的比例高。中国学生使用了更多的语篇主位。在充当语篇主位的连接状语的选择上,中国学生多使用指示时间的连接状语,而国外学生则多使用表示附加或相反意义的连接状语。(2)中国学生比国外学生使用了更多的复项主位,且中国学生撰写的英文摘要中的复项主位大多是由指示时间的连接状语充当的语篇主位加环境成分充当的主题主位构成,而国外学生撰写的英文摘要中的复项主位则大多由连接词(尤其是”and”)充当的语篇主位和参与者充当的主题主位构成。(3)中国学生撰写的英文摘要中使用的标记性主位比国外学生的摘要中使用的多。因此,本文建议为了使写出来的英文摘要更加地道,应避免过度使用过程成分(尤其是存在过程)和环境成分(尤其是角度)充当主题主位,过度使用指示时间的连接状语充当语篇主位,过度使用标记性主位。