撰写有效公司简介,树立良好公司形象

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:jinlong230
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国公司的英文简介之写作及翻译是中国应用语言学尚未深入研究的课题之一。本文运用营销学、跨文化交流以及相关语言学理论探究公司简介在树立企业形象、建立市场信度中所起的独特作用,是该领域研究的一次积极尝试。本文从企业沟通的角度入手,建立了“有效公司简介”模型,包括简介的外部要素(文化语境、情景语境、认知模式和心理维度)及内部要素(简介内容、交际性、词汇、句子、段落和语法),外部要素和内部要素都能影响公司简介的有效性。本文将定性和定量研究相结合:一方面广泛收集中国及英语国家的公司简介,提出有效公司简介的标准;另一方面进行广泛调研,调查在华跨国公司的外籍员工(主要来自以英语为母语的国家)对中国公司的英文简介的满意度情况。调查结果表明外国人的满意度较低,他们对中国公司英文简介的选词、简洁性及文化适切性等指标尤为不满。造成这一现象的根本原因在于中国公司的英文简介在内容、结构、风格与英语国家的公司简介不同。中国公司不懂英语,亦不了解英语翻译的难度,大多数简介翻译质量较低,存在大量的拼写,文法,遣句造句,以及跨文化交流的障碍。错漏百出的英文公司简介只能浪费企业资源,使得中国公司在海外市场上树立形象、建立信度的难度增加。对于那些想打入国外市场的中国公司来说,他们得按照外国人喜闻乐见的方式来撰写或翻译英文简介,不应该把中文的公司简介直接翻版为英文,而应该由公司人员和以英语为母语国家的人来共同改写创作,其结果是简介的内容、形式、风格都能为外国人所喜闻乐见,语言上也符合英语的地道性和表达习惯,从而为公司在海外市场树立良好形象。公司负责人要改变对公司英文简介的观念,不是任何学过英语的人都能翻译公司简介的,必须邀请英语国家人士或者英语水平确实特别高而且擅长商务英语的人来参与。另外,学校的商务英语教学要加以改进,应增加《公司简介的翻译与写作》这样的内容。
其他文献
目的:探讨360°"最大程度"房角关闭的重症急性闭角型青光眼,通过"双穿刺"、联合超声乳化加房角分离手术,能否重新开放房角,开放的范围和眼压变化。方法:回顾性系列病例研究。20
在移动视频、无线、语音和数据访问以及高质量3D图像、工业以太网等应用中,对低成本、低功耗、灵活支持多种协议和突破带宽需求的推动下,Altera公司推出了第四代Cyclone Ⅳ FPG
自主知识产权IC产品的研发一直纠结着中国半导体行业,但由于技术基础和商业模式等原因,在商业市场与外国企业竞争并非易事,而国防军工等领域却对国产芯片存在更大需求。