【摘 要】
:
随着翻译研究的深入,翻译研究者越来越多地意识到,翻译不单单是语言层面的问题,还牵涉到社会语境。学者们不再仅仅研究语言层面的翻译,而是将社会、历史、文化等语言外部的因素也
论文部分内容阅读
随着翻译研究的深入,翻译研究者越来越多地意识到,翻译不单单是语言层面的问题,还牵涉到社会语境。学者们不再仅仅研究语言层面的翻译,而是将社会、历史、文化等语言外部的因素也纳入翻译研究。勒菲弗尔的改写理论正是这一时期翻译理论的代表成果之一。改写理论指出:翻译即改写,在不同的历史条件下,改写主要受到诗学、意识形态和赞助人的制约。 《呼啸山庄》是19世纪英国女作家艾米莉·勃朗特的代表作,有很多中文版本,其中杨苡和方平的译本最为完整且影响最大。两个译本分别于1955年和1986年出版。两位译者所处时代背景不同,翻译特色也迥然不同。本文将以安德烈·勒菲弗尔的改写理论作为理论框架,对《呼啸山庄》杨苡和方平的两个中文译本进行对比分析,将译文和原文相对照,指出不同时代的意识形态、诗学和赞助人对具体翻译实践的影响。 研究发现,不同时期社会的意识形态影响了译者的翻译目的;同时,译者在遣词造句和结构层次上多受到了其所处时期的主流诗学的影响,从而迎合不同的目的语读者;另外,译者主体性也在一定程度上受到了赞助人的影响。总体而言,杨译本有意保留原文的语言表述风格与特征;而方译本重视发挥译语的优势,在原文基础上进行了一定程度的改写。
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
赛艇是一项按体重级别进行比赛的竞技体育运动项目,为此,科学地控制体重或减体重是一个十分重要而现实的问题。本文对赛艇运动员减体重期的医学问题进行探讨,并提出合理的膳
玉泉区小黑河镇后八里庄村,多少年来村街巷泥泞不堪,污水横流,而且街道路灯不亮,给村民出行带来极大不便。先进性教育活动开展以来,针对这一情况,村委会党员干部积极筹措资金
海口市妇幼保健院党委把先进性教育活动同履行岗位职责,整顿医德医风,提高医疗水平结合起来,向全体党员提出了“八个要求”、“五个标准”和“三个做到”的要求,强化党员的责
刻录机产品之间竞争结果,除了刻录速度提高之外,还有许多独特的产品,这一次我们就针对市面上刻录速度最快的IDE与SCSI机种,为读者做实际的测试报导。
There is a lot of uni
提倡领导干部应“有所为”和“有所畏”,是党和人民的需要,更是执政的需要。所谓的“有所为”,那就是领导干部能够在其位、谋其政、负其责,能够兴一方经济、富一方百姓、保一
对于大量打印成本低廉的激光打印机来说,打印速度上的优劣经常是决定一款产品是否受欢迎的重要依据,因此在测试项目中,我们分别以字处理软件Word 2000与电子表格软件Excel 20
佳能推出的LBP-800激光打印机,是一款最高打印速度可达8ppm的机种,而最高打印品质则有2400×600dpi.
随着跨文化交际的日趋频繁,翻译研究已经从纯语言角度转向文化角度,翻译被广泛视作文化交流行为。习语是人类语言文化的结晶,其翻译已引起了翻译界的重视。但是汉语习语的英译却