《诗意食谱》英汉翻译实践报告

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:halicarnasus
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国经济水平的提升和中西方饮食文化交流的深入,国人对西餐兴趣的日益浓厚,西餐已经逐渐走入到中国人的日常生活,同时,国人对西餐的烹饪方法和演变过程也有了更多的好奇。本文为一篇英汉翻译报告。原文选自美国作家玛丽亚.J.莫斯的《诗意食谱》,隶属于“译言古登堡翻译计划”。原文主要收录了美国18世纪家庭食谱,配以散文或散文诗,为读者描绘了一幅闲适的美国乡村家庭生活画面,要成功翻译这样一部雅俗并蓄的食谱作品,翻译人员不仅要熟知常规食谱的翻译方法,也需要思考如何重建作者呈现的美学体验。本报告将以刘宓庆的翻译美学理论为指导,完成《诗意食谱》的翻译实践,并选取此次翻译报告中的典型案例,对散文类诗体及食谱的翻译方法以及策略进行讨论。本翻译报告以报告共包括以下部分:第一、任务描述。通过介绍撰写背景、撰写目的和意义对翻译项目进行了整体描述;第二、文献综述。对国内外翻译美学理论的研究进行了简述;第三、翻译过程。包括了翻译美学理论的介绍和文本的美学特征的分析;第四、案例分析。从韵脚,意象以及文化背景的角度对翻译中涉及的典型案例进行了分析。第五、翻译评价,包括自我评价,导师评价和客户评价;第六、本翻译报告的总结。
其他文献
随着信息技术和网络技术的发展,网络财务报告日益成为人们关注的热点。以XML(可扩展标记语言)为基础的发展起来的可扩展企业报告语言(XBRL)实现了网络财务报告的标准化,使财
目的:应用加减易黄汤降低脾虚湿蕴化热型外阴阴道假丝酵母菌病复发率的临床观察。资料与方法:选择在福建省第二人民医院妇产科门诊就诊的既往一年内发作2次以上的VVC急性期患者
<正>从2012年下半年以来,证监会新规频出,基金子公司、期货公司、保险公司等金融机构得以参与到资产管理行业中,这预示金融监管体制的进一步开放,证券、保险、银行、基金、期
目的观察痛风患者臭氧自体血治疗前后血清免疫球蛋白水平及炎性细胞因子水平的改变,探讨其可能的细胞作用机制。方法选择2012年6月—2013年9月首都医科大学宣武医院就诊的10
<正>家禽营养性疾病一般是指由于体内缺乏某种营养物质,无法维持正常的生理及生产需要而导致的疾病。经常发生的营养缺乏症有蛋白质缺乏症、维生素缺乏症和无机盐缺乏症。一
随着信息技术的发展,我国医疗卫生行业逐步实现信息化。电子病历作为医院信息系统(HIS)的核心,它“以病人为中心”来组织数据,提供电子存储、查询、统计、数据交换,同时能及
MRI成像技术由于具有极好的软组织分辨率和无辐射特点,对乳腺检查具有独到的优势,在某些方面弥补了乳腺X线和超声检查的局限性.本文重点讲述乳腺MRI检查的临床适应证、乳腺MR
《军事交通学院学报》是以刊载运输投送、车船装备和军事物流等领域最新研究成果为主的综合性学术期刊。自1999年创刊以来,斗转星移,寒来暑往,历时整整20载,始终伴随着军队的
近年来P2P行业发展迅猛。P2P在为个人投资者提供了多样化投资渠道的同时,也出现了许多投资失败的案例,严重影响了社会金融安全,P2P行业发展亟须规范。选取红岭创投作为研究对
TFT-LCD广泛应用于显示器、 TV、手机、笔记本电脑等各种显示终端设备上.文章重点讲述的彩色滤光片是英文 Color Filter的简称 (以下简称 CF), 它位于 LCD 显示屏最靠近人眼的-