【摘 要】
:
学术界对翻译教学的讨论主要集中在学习者、高校、翻译市场这三个方面。学者们分别从翻译学习者的能力、翻译学习者的需求、翻译市场的需求、专业翻译人才的能力、高校的课程
论文部分内容阅读
学术界对翻译教学的讨论主要集中在学习者、高校、翻译市场这三个方面。学者们分别从翻译学习者的能力、翻译学习者的需求、翻译市场的需求、专业翻译人才的能力、高校的课程设置等角度讨论了翻译教学。但这些研究往往是从某个独立的角度展开,比如从学习者需求或者市场需求的角度讨论翻译教学。本文认为,在讨论翻译教学时,学习者、高校、翻译市场三者缺一不可。如果把翻译学习者比作市场上的产品,那么高校(教师)就是产品的生产商,翻译市场则是买方。在价格统一的前提下,买方最看重的,无非是产品质量是否符合自己的需求。同样,翻译市场最看重的就是翻译人才的翻译能力是否符合其需求。所以,在研究高校的翻译教学时,有必要把学习者的能力和市场的需求结合起来,分析学习者的能力是否与市场匹配、如何匹配,从而为改进翻译教学找到突破口。为此,本文希望通过调查研究解决以下三个问题:一、北外高翻学习者的翻译能力如何;二、市场在招聘时对翻译人才翻译能力的需求;三、北外高翻学习者的翻译能力与市场需求是否匹配。通过调查研究与分析,笔者发现北外高翻学习者的能力无法完全与市场匹配,但在某些方面的匹配度高。北外高翻学生的中文语言基础能力、行业背景知识、工具使用的能力、持有的语言证书以及性格特征与市场需求匹配;但是,学生在岗位需求、英文语言基础能力、双语互译能力上的匹配度不高,有待提高。为了了解学习者翻译能力的具体情况,本文以北外高翻的学习者为例,采取问卷调查的形式对学习者的翻译能力展开调查。同时,采取数据统计的形式了解翻译市场对翻译人才的需求。
其他文献
研究了饲料中添加不同含量VC 对河蟹体内超氧化物歧化酶 (SOD)、碱性磷酸酶 (ALP)和酸性磷酸酶 (ACP)活性的影响 .结果表明 ,饲料中不添加VC 时 ,河蟹肝胰腺、卵巢、血清和肌
于 2 0 0 1年进行高位池养殖南美白对虾与斑节对虾的对比试验 ,结果表明 ,南美白对虾在生长速度、单位面积产量、产值、存活率、饵料系数和抗病能力等方面明显优于斑节对虾 ,
自20世纪末以来,我国实行了大规模的生态建设政策,其实施后的绩效评价是值得深入探讨的重要课题。我国政府以公共价值为基础的绩效治理也进入了理论研究和区域逐步实施的新阶
通过分析福建省出现秋台年与无秋台年夏季几个物理因子的变化,得出如下结论:(1)有秋台年夏季东亚500hPa高度距平场呈现“-+-”的分布特征。,无秋台年东亚500hPa高度距平场呈“+-+”的分
随着我国城镇化率的不断提高,以及人口老龄化的不断加剧,为增加医疗服务的供给、使群众享受到优质高效的医疗服务,同时解决政府资金供给不足的问题,建议运用PPP模式于新建公
运用统计学指标分析和评定医院护理工作效率,可以了解卫生资源的利用及潜力发挥的情况。为此,我们对原护理效率指标进行分析,在此基础上,提出了新的评份指标方法,从而使得评价更加
根据GB 25506—2010《消防控制室通用技术要求》中对消防设备电源的要求,介绍了设置消防设备电源监控系统的必要性,并对TSF消防电源监控系统作了详细的介绍。指出消防设备电
随着人口老龄化,老年炎症性肠病(IBD)的发病率逐渐上升。老年IBD的治疗是临床上的难点。在老年群体中,用药后感染及恶性肿瘤风险增高、药物之间的相互作用,均是治疗上需要考
根据某1700粗轧机结构设计方案,使用有限元分析软件COSMOSWorks,建立了结构分析模型。通过对模型的计算分析,得出了该机架承受最大轧制力时最大应力所在位置和应力分布规律。