【摘 要】
:
本次口译实践是一次英译汉口译任务。本实践报告以作者在恼包村的口译实践为基础分析了作者作为译员在本次口译实践中的表现和存在的问题。作者共记录了200分钟的口译实践将其转录成文本,以此撰写了这篇口译实践报告。实践报告以作者本次口译活动为研究材料,从口译任务描述、口译过程描述、口译案例分析和口译任务总结四个部分进行说明。作者在口译实践中,遇到的难点包含两个方面:词汇层面和句子层面。词汇方面主要是文化负载
论文部分内容阅读
本次口译实践是一次英译汉口译任务。本实践报告以作者在恼包村的口译实践为基础分析了作者作为译员在本次口译实践中的表现和存在的问题。作者共记录了200分钟的口译实践将其转录成文本,以此撰写了这篇口译实践报告。实践报告以作者本次口译活动为研究材料,从口译任务描述、口译过程描述、口译案例分析和口译任务总结四个部分进行说明。作者在口译实践中,遇到的难点包含两个方面:词汇层面和句子层面。词汇方面主要是文化负载词和专有名词的口译;句子层面主要包括汉语连动句和长句的口译。作者结合案例对难点进行了详细的分析。同时,也提出了一些解决这些难点的口译方法,词汇层面包括直译,意译和字对字口译;句子层面包括解释,增译和减译。作者还通过对案例的详细分析,对运用这些技巧解决相应难点的方法进行了说明。最后作者希望为今后相关类型的口译工作积累经验,并给导游口译提供一定参考和借鉴。
其他文献
[目的]了解辽宁铁岭地区牛病毒性腹泻病毒(BVDV)、牛肠道病毒(BEV)的流行病学情况。[方法]对2021年6月至2022年6月辽宁铁岭地区不同奶牛场进行BVDV、BEV的发病情况调查,采集648份病样进行抗原检测。[结果]辽宁铁岭地区不同奶牛场BVDV单一感染率为19.14%,BEV单一感染率为14.97%,BVDV/BEV混合感染率为8.64%,其中不同年龄牛群均存在不同程度的BVDV和BE
[目的]了解陕西省榆林市奶牛场牛病毒性腹泻病毒(BVDV)感染情况。[方法]从5家奶牛场采集156份血清样品,采用双抗体夹心ELISA方法进行BVDV抗原检测。[结果]除1家未检测到BVDV,其余4家均存在BVDV感染,BVDV抗原阳性率0~6.38%,平均为4.49%(7/156),成母牛、犊牛、育成牛BVDV抗原阳性率分别为5.66%、4.44%、3.45%。[结论]陕西省榆林市5家奶牛场存在
本篇口译实践报告以作者负责的一项汉译英口译任务为研究语料,描述了作者在2021年卢森堡驻华大使参加第八届库布其国际沙漠论坛期间,陪同参观亿利科技园时担任口译工作的实践过程与心得。本研究报告以作者所做的汉译英口译内容为对象,分析了此次实践中出现的问题与不足之处,并且有针对性地对这些问题进行了探讨,总结出了应该使用的翻译策略和问题解决方法。本报告旨在为沙漠生态保护治理类的交替传译提供借鉴,促进内蒙古沙
交替传译作为口译活动的分支,有着即席性和不可预测性的特点。因此,在这一过程中口译员的记忆力面临巨大的压力。口译笔记是对译员短期记忆力的补充,亦是交传中的基础技能。现如今,关于口译笔记的研究越来越多,但是其中以学生译员作为实验对象的研究很少,这是由于实验人数有限且实验设计复杂所致。为了更好的研究交传中笔记的作用,本文将研究重心放在了学生译员口译笔记特征进行了实证研究。尽管关联理论应用到口译领域已经很
随着移动互联网的广泛普及,企业的营销推广活动已从线下逐步过渡到线上。推广平台成为宣传企业产品和服务,保持用户粘性的重要手段,通过助力和发奖,达到指数级吸引大量的用户、快速引流的目标,从而为企业和用户带来双赢。本文的推广平台以分布式架构为基底,在其上构建相互隔离的微服务,在架构设计上保持了平台运行的稳定性和容错性,在技术实现上应对了大流量和高并发的情况,为企业和用户带来稳定可持续的服务。系统采用了分
随着数据仓库技术的越发成熟,数据体系俨然成为企业决策的重要依据。数据仓库是一种由多数据源组成、以查询为主的数据库。其数据来源的多样性以及数据之间依赖关系的复杂性,导致其元数据管理的难度增加。清晰地数据血缘关系展现,实现了数据的追根溯源,便于排查数据出现问题时的原因。并且利用已经构建完成的数据血缘关系,能够发送数据变更通知、实现表的重要程度排名,对提升数据质量与资源治理具有重要意义。目前业内对于数据
随者口译研究的发展,近几十年来以来,越来越多专家学者开始关注口译质量。其中,对用户的期待及评价的研究己成为口译质量研究的一个重要组成部分。口译质量评估研究日趋系统化,科学化。相关研究,尤其是实证研究的发现和研究方法的发展对口译质量评佔研究,特别是听众期待与评估研究领域,具有重要的指导意义及探讨价值。本文主要采取实证研究的方法,由9名具有口译经验的学生译员及10名普通学生听众参加学生译员的模拟科技同
牛病毒性腹泻(BVD)是一种以发热、腹泻、消化道黏膜糜烂、呼吸道感染、产奶量下降、怀孕动物流产和死胎为特征的急性、接触性传染病。本研究首先采用阻断ELISA和双抗体夹心ELISA方法对中国青藏高原牦牛主产区的牦牛血清样品进行牛病毒性腹泻病毒(BVDV)抗体与BVDV抗原检测,随后对牦牛接种BVDV商品疫苗进行免疫效果和免疫保护期的评估。研究表明,BVD在青藏高原地区牦牛群中广泛流行,牦牛血清BVD
随着全球化的速度不断加大,科技产品的发展方兴未艾。电子产品发布会是宣传科技产品最直接、最有效的方法之一。科技英语口译在电子产品发布会中扮演着不可或缺的角色。近些年来,越来越多的口译研究者从不同的角度对科技英语口译进行研究,但从语义和交际翻译理论视角对科技英语口译的研究较少。语义和交际翻译理论为科技英语口译的研究开辟了另一个新的视角。语义翻译和交际翻译是著名翻译家纽马克对翻译理论的主要贡献,这两种翻
本文从框架理论(Frame Theory)角度,探讨汉英同声传译过程中的预测策略(anticipation strategies)。由于同传具有原语只说一遍的特点,因此预测策略是十分有必要。长期以来,学界从释意理论、图式理论、关联理论、认知负荷模型等方面讨论了同传中预测策略的使用,但其中对于预测策略的认知因素仍需进一步研究。框架理论是认知语言学中重要组成部分,框架是人类经验进行连贯组织的一种有结构