【摘 要】
:
本口译项目以IMF总裁拉加德2014年在IMF大会上的发言为材料,笔者从中挑选了2014年7月至2014年9月间的三个演讲为口译内容,进行了模拟英汉同声传译。该项目属于个人实践,目的
论文部分内容阅读
本口译项目以IMF总裁拉加德2014年在IMF大会上的发言为材料,笔者从中挑选了2014年7月至2014年9月间的三个演讲为口译内容,进行了模拟英汉同声传译。该项目属于个人实践,目的在于自我提升专业水平。本报告是对该口译项目的总结。拉加德的演讲为会议演讲,具有较强的交际目的。为了增强说服力和号召力,拉加德在其演讲中使用了大量平行结构,其中一些平行短语和句子的使用,对口译过程造成了两大困难:(1)平行结构信息量较大导致译者无法及时完整传递信息引起漏译;(2)平行结构语言自身的成分残缺和逻辑隐含造成的译语表达困难。因此,在平行结构的同传过程中,笔者需针对不同困难采取不同的同传策略。根据巴黎释意学派,口译是一种交际活动,其对象是意义,而不是充当意义载体的语言结构本身。在该学派建立的口译过程三角模型的指导下,笔者从理解、脱离源语语言外壳、重新表达的三个步骤出发,力求在口译过程中摆脱平行结构语言形式的束缚,着重意义的提取,并用符合目标语语言习惯的话语对提取的意义进行重新表达。因此,释意理论能较好的解决上述两大难点:(1)利用顺句驱动和结构重组来解决平行结构信息量较大引起的漏译困难;(2)利用释意增补和逻辑增补来解决平行结构成分残缺和逻辑隐含造成的译语表达困难。
其他文献
<正> 食道癌是以吞咽困难为特征的消化道常见恶性肿瘤,好发于35岁以上人群,男性多于女性。我国是食道癌高发区。北方发病率较南方更高。积极有效地防治食道癌,对提高人民的健
在IPCC特别报告《管理极端事件和灾害风险,推进气候变化适应》中,极端天气气候事件对人类系统的影响是最重要的影响评估内容之一,其评估结果为:极端影响可能缘于极端天气气候
随着电子商务在全国范围内的普及,甘肃省的电子商务行业也取得了长足发展。但是,物流行业的不发达却成为了限制电子商务行业发展的主要因素。为此,论文简单介绍了甘肃省电子
[目的]研究小叶锦鸡儿的挥发油成分.[方法]应用超临界二氧化碳萃取技术提取小叶锦鸡儿挥发油成分,采用气相色谱.质谱.计算机联用技术测定各成分相对含量.[结果]从小叶锦鸡儿挥发油
目的:探讨膀胱癌低级别与高级别两条通路在发生发展过程中的分子变化规律。方法:应用PCR或低变性温度共扩增PCR(COLD-PCR)与Sanger直接测序法检测88例膀胱癌及10例对照组织中fgfr
[背景]观察银杏达莫联合应用鲁南欣康治疗不稳定型心绞痛的临床效果.[病例报告]将60例不稳定型心绞痛患者随机分为2个组,即观察组和对照组.给予观察组30例不稳定型心绞痛患者
目的克隆Exendin-4 39肽氨基酸序列基因编码区cDNA。方法根据Exendin-4氨基酸序列编码cDNA,设计正、负向引物/模板链,利用重叠延伸PCR法扩增出Exendin-4编码区基因DNA片段;将
基于数字图书馆面临的分布信息环境现实,分析了开放描述机制的优势、基本方式、设计原则、主要任务和实施范例。
本文是一篇翻译项目报告,翻译项目的原文为《公共外交札记》第八篇至第十一篇。该书收录了吴建民先生近年来参加一系列公共外交活动的重要文章,以及他对国际形势和时局的观察
本文从生态视角论述了器物文化与特定地域的关系,不同地域形成不同的物质生活系统,器物的生态性主要是指地域的适应性和针对性。地域性设计的基本切入点可概括为:基于地域环境、