【摘 要】
:
本文是一篇英译汉的翻译实践报告。翻译项目的源语文本选自美国当代小说家玛格丽特·李·谢特利(Margot Lee Shetterly)初入文坛的第一部长篇小说《隐藏人物》(Hidden Figure
论文部分内容阅读
本文是一篇英译汉的翻译实践报告。翻译项目的源语文本选自美国当代小说家玛格丽特·李·谢特利(Margot Lee Shetterly)初入文坛的第一部长篇小说《隐藏人物》(Hidden Figures)一书。这是一部描写种族歧视和性别歧视双重困境的非虚构小说,主要讲述了美国航空航天局四位非裔女性数学家的故事。基于该小说的序章、第九章及第十章的翻译实践,本报告对翻译的过程以及在翻译过程的各个阶段出现的难点做了实践总结。本报告主要由以下五个部分组成:第一部分是翻译实践的描述,主要介绍了翻译文本的作者及作品,并对翻译实践的目的、意义和结构进行了简要概括;第二部分是项目过程的描述,主要介绍了译前准备、正式翻译以及译后校正的整个过程;第三部分是就笔者所选取的语域理论进行简要描述,包括语域理论在翻译实践中的适用性;第四部分是该翻译实践报告的核心,笔者以韩礼德的语域理论为指导,主要讨论了语域理论下语场、语旨和语式三个变量对文本翻译中出现的难点的指导作用;最后一部分是笔者对此次翻译实践报告的总结,包括从翻译实践中所积累的经验,并对翻译过程中的尚未解决的问题作了简要概述。
其他文献
随着无线通信技术和电子设备的飞速发展,传感器网络在目标跟踪相关领域作为一种重要的监测平台得到了广泛应用。由于传感器探测范围有限,当目标远离网络时,系统难以保持对目
近年来,数据共享发布中的隐私保护问题得到了研究者的持续关注,提出了多种不同类型的隐私保护方法,不同隐私保护方法提供的保护效果各异,对保护强度进行统一度量是隐私保护效果评估的基础。针对已有隐私保护强度度量方法不适用于度量数据世系和流式直方图的隐私保护强度度量的问题,提出基于最小熵的数据世系隐私保护强度度量方法和基于贝叶斯定理的流式直方图隐私保护强度度量方法。论文工作如下:(1)针对已有隐私保护强度度
秦至西汉时期,国家如遇紧急战事,会征发刑徒至边境。统治者往往先下诏书弛刑,传世文献中将其称为“弛刑徒”或“施刑徒”。弛刑徒行动相对普通刑徒自由,但是其刑徒的身份并没
自然图像合成是指从一幅源图像抠取或者提取感兴趣的前景目标,再将其合成到目标图像,并且使合成之后的目标图像具有尽可能好的视觉感知效果。图像抠图与合成是数字图像处理和
随着我国城市规模的不断增大,轨道交通建设任务越来越重,其中,大跨径轨道交通桥梁建设越来越多,并主要采用钢结构桥梁。就桥梁设计规范来看,轨道交通桥梁钢结构疲劳设计方面的规定还不全面。本文依托重庆市建设科技项目“大跨度城市轨道交通桥梁横向刚度及钢箱梁疲劳设计研究”,主要针对轨道交通桥梁钢桥面结构实时应力测试及疲劳应力幅进行研究:(1)通过大型桥梁专用有限元分析软件对研究的依托工程—千厮门嘉陵江大桥建模
教育要面向信息化、面向现代化。教育大数据趋势下,信息技术辅助教学的需求日趋强烈。开展MOOC课程教学不仅需要提供质量优异的教学内容,更需要获取数据驱动型教学的过程性、总结性分析结果,使分析结果成为师生互动、生生互动的纽带。促使教学者有效地掌握课程动态,实时地调整教学策略,正确地引导学习者学习过程,这些分析结果对于学习者则是最直接的学习反馈,有助于学习者更加自觉、主动地参与学习。在MOOC课程教学过
[目的]非动脉炎性前部缺血性视神经病变(non-arteritic anterior ischemic optic neuropathy,NAION)是一种临床常见的急性致盲性疾病。常表现为无痛性中等度视力下降、视盘节
资源受限项目调度问题(Resource-constrained Project Scheduling Problem,简称RCPSP)是项目管理实践的核心内容,其具有很强的工程应用背景,广泛存在于生产制造、工程管理、科学服务等领域,关于该问题的研究一直是学术界和工业界的研究热点。RCPSP要求在满足时序约束和资源约束的条件下,合理安排任务、分配资源,以达到工期最短、成本最小、资源均衡等优化目标。然
可调光滤波器是光通信和光信号处理领域的关键元器件。对于自适应信号处理和灵活路由应用的需要,具有可定制性能的可重构光学滤波器受到越来越多的关注。本论文研究了基于16
随着经济发展和工业化加剧,大气环境质量变差,大雾天气时常出现。在此天气条件下拍摄到的图像很容易产生退化。与此同时,成像过程中系统也会有不稳定因素,如采集图像时成像系