中外主要媒体英语新闻评论中模糊语的语用分析

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaya_tush
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在新闻学研究领域,新闻评论应当和新闻报道一样受到我们的重视。由于新闻评论在世界上产生的影响越来越广泛,现在所有的新闻媒体都很重视新闻评论的质量。因为新闻评论属于议论文范畴,议论文的主要功能就是用观点说服读者,所以新闻评论的价值主要体现在语言中。本文将探索取自中外主要英文报纸和杂志上的新闻评论中的语言,以模糊语作为研究的切入点。在第一部分,文章对新闻评论和模糊研究进行较全面的回顾。在第二部分,文章详细介绍英语新闻评论中的模糊语。其中,作者随机选取中国主要媒体中的25篇英语新闻评论以及外国主要媒体中的25篇英语新闻评论。作者以情态动词类的模糊限制语,形容词和副词类的模糊限制语为例,分析了这50篇新闻评论中不同形式模糊限制语出现的不同频率。根据研究结果显示,作者发现(1)情态动词类的模糊限制语出现的频率比形容词和副词类的模糊限制语出现的频率高;(2)中国评论员使用具有更肯定语气的模糊限制语比外国评论员多;(3)中国评论员和外国评论员使用模糊限制语的总量大致相当,并且模糊限制语在这50篇英语新闻评论中占的比例很小。虽然模糊语在新闻评论中占的比例很小,但是它们确实存在于这种追求精确的文体中。它们一定在新闻评论具体的语境中发挥了积极的作用。因此,作者使用语用学理论来分析新闻评论中的模糊语,运用的理论有礼貌原则,合作原则和关联理论。经过深入分析之后,作者发现新闻评论中模糊语的积极功能有:(1)可以增加评论文的可信度;(2)可以增强作者的自我保护,避免不必要的攻击;(3)可以减轻读者的阅读负担。
其他文献
自二十世纪七十年代出现“文化转向”以后,译学研究悄悄经历了“语言——文化——人”的转变,完成了一次由本体到主体,由一元到多元的跨越。人们越来越清醒地意识到,在翻译这
1材料与方法1.1试验地点概况本试验设在八五四分公司农业技术推广中心水稻试验田,试验地土壤肥力中等、地势平坦、土壤为白浆土,田间排灌方便,前茬为水稻。1.2试验材料供试水
眩晕多属肝经病变,可由风、火、瘀、虚等多种原因引起,轻者闭目即止,重者如坐车船,旋转不定,不能站立,或伴有恶心呕吐、汗出、甚至昏倒等症状。2008-06—2010-06,我们在药物
本文首先回顾自由电子理论中的负能态概念,讨论了自然界存在负引力、负质量的可能性。然后论述负波速、负折射和负GH位移存在的物理基础及相互联系。进一步提出,现代物理学中
  交通拥挤问题已成为国内城市共同面临的问题和难题,并呈现出由一线城市向二线、三线城市蔓延的趋势。包括北京、广州、贵阳在内的城市纷纷出台缓解交通拥堵的相关措施,在各
对加工贸易的经济增长效应进行实证分析,并对其收入分配效应进行一定的理论分析。
为满足电动汽车对充电机大电流输出、高功率密度及高性价比的要求,本文应用静态均流、动态均流对IGBT(Insulated Gate Bipolar Transistor)并联技术进行理论分析。结合移相全桥