【摘 要】
:
本文的研究对象是中文反义复合词的英译。反义复合作为中文中特殊的构词方式,是一种复杂又有趣的语言现象,是由两个意思相反的单音节语素构成的复合词,如“兄弟”、“长短”
论文部分内容阅读
本文的研究对象是中文反义复合词的英译。反义复合作为中文中特殊的构词方式,是一种复杂又有趣的语言现象,是由两个意思相反的单音节语素构成的复合词,如“兄弟”、“长短”等,又名“反义相成词”。但是过往学者多从分类,结构构成等方面进行研究,很少涉及构式语法方向。本文要从构式压制角度研究反义复合词英译问题。构式压制作为构式语法的重要研究方向,已经引起了国内外语言学家的注意。本文采用余华小说《兄弟》英译本作为语料,以《现代汉语词典》为基准,穷尽性地研究了273个反义复合词,从中选取29个典型复合词,并从语料中选择了63个例句进行分析。本文首先从引言部分入手,介绍了构式压制研究背景,重要性,有针对性地提出了可行性,解释力和翻译策略等三个研究问题,并介绍了文章的结构布局。然后介绍并总结了反义复合词的定义和分类,并对已有研究进行评价补充。在此之后,本文回顾和评述了构式语法诞生发展,对前人构式压制理论进行梳理,提出了本文的理论基础。在前人研究的基础上,本文基于构式压制对语料进行了分析,从273个《现代汉语词典》收录的反义复合词中选取了29个,并在语料中选出63个典型英译,对典型例证进行分析和讨论。同时,对反义复合词以构式关系为标准进行分类,并对译者翻译方式进行了讨论,从中体现构式对不同构式的翻译方法进行的压制。本文还提出了“反义变并列”,“反义变选择”,“反义变统一”,“转换”四种翻译方式。最后总结全文,归纳文本观点和对翻译活动及今后研究的启示,最后指出了本文的不足和对将来进一步研究的点滴建议。
其他文献
目的探讨双切口双钢板与锁定钢板内固定治疗胫骨平台骨折的疗效。方法选择我院2012年8月—2015年8月收治的150例胫骨平台骨折患者150例,分为对照组(n=75例)和观察组(n=75例),对照
展望2002年房地产价格走势,笔者认为房地产价格总水平将在平稳中趋于上升,房屋销售价格、土地交易价格将会有不同程度的上涨.进入2002年,国家宏观经济将继续好转,山东省枣庄
新中国,六十周年大庆典。大庆典,举国欢腾.盛况空前。
制造误差是影响齿轮传动动态性能的不可忽略因素。在考虑时变啮合刚度、综合啮合误差和阻尼等非线性因素基础上,建立含有制造误差的六自由度斜齿轮动力学模型。采用蒙特卡洛
疼痛是临床工作中最常遇见的一种情况,己逐渐成为继体温、脉搏、呼吸、血压四大生命体征之后的第五大生命体征被人们所关注。手术后疼痛几乎可见于所有手术患者,如何有效地缓
琴棋书画无所不通,冰雪聪明而又善解人意的紫薇,不仅仅是男人的梦中情人,甚至连女人都为之心动。或许,对爱情的执著和忠贞帮助她完善了紫薇的形象,这样的完美也正是女人一生追求的理想。 从《男才女貌》开始,苏拉开始代替紫薇在男人心中的位置,苏拉作为现代独立女性的代表,温柔、不胆怯,宽容、不纵容,热情、不放纵,忠贞、不依赖,同样也博得了知识女性的欣赏。 作为琼瑶式爱情的代言人,心如有着出众的先天条件。招
目的探讨超声系统检查在11周-13^+6周胎儿神经系统畸形筛选中的应用价值。方法选择我院超声检查的3 219例孕11周-13^+6周产妇作为研究对象,行胎儿神经系统畸形检查,根据筛查结
目的探讨多西他赛联合顺铂对晚期非小细胞肺癌患者的治疗效果。方法选取2013年1月-2014年5月我院收入治疗的120例晚期非小细胞肺癌患者为研究对象,随机分为对照组和观察组,每组
目的对比急性胃穿孔采用胃部分切除术与单纯修补术的治疗效果。方法选择我院收治的急性胃穿孔患者48例,随机将其分为对照组和治疗组,平均每组24例,分别实施胃部分切除术和单
电主轴通常具有一定的不平衡量,其使用会持续增强此不平衡量,因主轴转动而产生的振动也会增加。如果主轴振动过大,产品表面质量将不达标,严重影响加工成本和生产效率。本文通