论文部分内容阅读
认知语言学认为,隐喻不仅是一种语言现象,而且更是人们谈论和思维抽象概念的认知工具。Lakoff&Johnson的概念隐喻理论认为,隐喻是从一个概念领域向另一个概念领域的映射。我们的概念大多是隐喻的,而这些隐喻性的概念反映并决定了我们对世界的感知和相关的人和事物的理解。隐喻是人类语言中的普遍现象,也是人们用熟悉、具体的经验建构复杂、抽象概念的过程。概念隐喻这一全新理论为认知研究开辟了新的领域,同时也为我们研究实际语言中的隐喻现象提供了新的启示和方法。目前为止,对经济语篇中的概念隐喻进行的系统研究不是很多。在经济域中,经济的运行及其发展对多数人来说是较抽象的。经济领域的抽象概念往往是通过隐喻概念来再现的。我们发现,在英汉经济语篇中,隐喻常被用来映射经济概念和经济现象,为人们认知经济现象提供了新的视角。经济语篇中的隐喻已成为人类用其较为熟悉领域的经验来说明和解读较为陌生领域概念的一种认知活动,隐喻的识别和理解便成了我们理解经济域的重要方面,因而研究经济语篇中的隐喻现象具有重要的现实意义。本文试图将概念隐喻理论运用到经济领域,选取来自中英权威财经网站的经济语篇作为语料,运用定量和定性分析的方法,对中英财经报道中概念隐喻和隐喻表达的异同进行描述和对比分析。通过对概念隐喻表达的总结分类,来证明经济语篇中概念隐喻的系统性。同时通过英汉经济语篇中概念隐喻的跨文化对比揭示了概念隐喻存在的认知普遍性和文化相对性。本研究的教学启示体现在对ESP英语教学和英汉经济语篇对比翻译的促进作用,以及对其他语篇(如法律语篇、体育语篇、宗教语篇和广告语篇等)中隐喻现象的研究提供了新的视角。