论文部分内容阅读
长期以来,人们对语言输入的变化对学习外语学生阅读理解的影响给予高度关注。然而,输入变化是否能促进理解,研究结果并不一致。而且,有关句法方面的变化对学生阅读理解影响的研究更是少之又少。本研究以阅读理论、克拉申的输入假设以及外国人话语为基础,旨在探讨句法变化对母语为汉语的中国学生英语阅读理解的影响。阅读理论阐述了阅读的本质及阅读的模式,输入假设及外国人话语的特点可以说明语言输入的变化与阅读理解之间的关系。综述了前人的实证研究后,作者提出了本研究的四个研究问题:1)与原文相比,句法简化对中国不同英语水平学生英语阅读理解有何影响?2)与原文相比,句法冗述对中国不同英语水平学生英语阅读理解有何影响?3)句法简化和句法冗述,,那一种更有利于促进中国学生的英语阅读理解?4)学生水平和输入语言修改类型间是否有交互作用?为了解决这些问题,作者进行了一次实验。实验材料选自于九六年以前的四级阅读理解真题,作者对其进行了句法简化及句法冗述的改编。句法简化删除一些句子成分和形态变化,倾向于使用标准语序,比原文含有更多简单句或短句。句法冗述在保留原文的词句基础上,通过对原文中的复杂词、句进行重述、释义及定义增加冗余信息。这样一来,就有了三种不同类型的试卷:原文卷,句法简单卷和句法复杂卷。三种类型的试卷中,除句子结构外,词汇和内容都保持不变。三种试卷的句法复杂度用T单位来测量。参加了这次实验的其中120名中国大二非英语专业的学生,其中一半为高水平学习者,一半为低水平学习者,被分成三个同质的组。控制组被试读原文卷,两个实验组被试分别读句法简化卷和句法冗述卷。他们的阅读理解用相同的20道单项选择题来测试。通过对被试的分数进行定量和定性的分析,作者得出了以下结论:1)句法简化和句法冗述都能促进中国学生英语阅读理解,无论哪个水平组,阅读句法冗述卷的学生与阅读原文卷学生相比,差异都达到了显著水平。但阅读句法简化卷的低水平学生与阅读原文卷的低水平学生相比,差异不显著。2)无论对哪个水平组的学生来说,句法冗述和句法简化效果相当,他们之间没有显著差异。3)学生水平和输入语言修改类型之间没有交互作用。这些结论表明句法改编能促进中国学生的英语阅读理解,而且如果把所有因素考虑在内,句法冗述优于句法简化。最后,本研究还探讨了研究发现对中国英语阅读教学的启示意义,指出了本研究的一些缺陷及对未来这个领域的研究提出了一些建议。