论文部分内容阅读
自从Austin提出言语行为以来,并由Searle进一步发展,言语行为已成为第一和第二语言习得中的一个重要话题。言语行为旨在回答语言是如何行事,而不只是对事物的指代。Searle(2001:16)指出言语行为是言语交际中的最小单位,自此,学者们对于说话者如何使用语言做事、实现某一行为进行了广泛的研究,如赞扬、拒绝、问候、道歉等。而抱怨作为日常生活中的一个常见言语行为,在国内外的跨文化和中介语研究中却涉及较少。国外的语言学家对抱怨言语行为进行了一些研究,其中Olshtain和Weinbach(1987)对希伯来语中的抱怨语的实现模式进行了研究,并根据抱怨语的面子威胁程度将抱怨语的实现模式分为五类;Murphy与Neu(1996)对比了英语本族语者与学英语的韩国学习者在实施抱怨言语行为上的差异;Nakabachi(1996)也就抱怨言语行为在日语和英语之间进行了对比。与国外相比,国内有关抱怨言语行为的研究却很少,有学者对抱怨语的定义、分类、实施条件、实施模式、句法形式、情境变项及语用策略等进行了系统的理论描写和解释(赵英玲, 2003;刘惠萍, 2004)。本文通过对抱怨言语行为的对比,探讨中国高级英语学习者使用抱怨言语行为与英语本族语者的异同。受试包括20个中国高级英语学习者和20个英语本族语者。数据收集采用了语篇补全测试(DCT)的方式,DCT中设置了十个情景。根据收集的语料,本文分别归纳了英语本族语者和汉语高级英语学习者使用抱怨言语行为时所采用的言语行为集合(speech act set),并对集合的构成进行了分析说明。研究结果表明,中国高级英语学习者与英语本族语者实施抱怨的言语行为集合存在相同与不同点。其中,中国高级英语学习者进行抱怨时,使用的言语行为集合与英语本族语者基本相同。但针对特定情境,两组受试所使用的抱怨言语行为集合的构成存在着差异。