实况式翻译教学法

被引量 : 0次 | 上传用户:mj19830512
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译教学在中国教育体系中占据着举足轻重的地位,然而其发展现状却不尽如人意,存在的一个突出问题就是固有的教学及课堂组织模式不能培养出适应社会实际需求的合格译员。传统的翻译课堂以教师为中心,学生的任务就是在教师的不断指正下使译文尽量贴近权威。作者因此建议教师和学生结成共同学习的伙伴关系,使学生从被动的受体转变成积极的求知者,并培养他们形成身为职业译员的工作观念。针对教学脱离实际的弊端,作者认为教师应挑选真实贴切的材料,使学生在充分了解原文作者、译文对象、翻译目的、译文评判标准的前提下,从语言和文化角度解读原文,进行模拟实际的操练。据此,本文从奠定实况式翻译的多学科理论基础、借鉴职业译员的翻译步骤、模拟专业编辑的校改方法三层次构建实况式翻译教学法框架。 外语教学研究的丰厚经验为翻译教学提供了充足的养料。在本文最后,作者借鉴面向实际的任务型语言教学理论设计了实况式翻译教学的运作程序,让学生从分析译文整体质量入手,逐步内化职业翻译步骤,并借助现代信息技术进行在线翻译,掌握未来网络翻译市场所需的相应技能。
其他文献
目的 (1)研究慢性支气管炎(慢支)、阻塞性肺气肿(肺气肿)气道炎症在肺血管重构中的作用。(2)初步探讨核因子-κB(nuclear factor-κB, NF-κB)在慢支、肺气肿气道炎症中与肺血管重构
本文全面梳理了李贺的乐府与歌行,分别以《乐府诗集》和《文苑英华》两种经典文献为李贺乐府与歌行的研究基础,对其篇目进行筛选、补充与确定,然后分类研究其内容。在此基础之上
音乐性研究是诗歌研究领域内的重要课题,关于这一课题的论述颇多,但总的来说,还缺少突破性,因此,这一论题尚留下颇为广阔的论述空间。 诗与音乐属同源艺术,曾同为原始综合艺术的
近年来,全国各地高考作文几乎是清一色的"命意"作文,即命题时提供一段或几段文字,或描述,或思辨,或概括,或罗列,可以称之为"命意"导言。考生作文立意时须根据提供的材料确定
我国高速公路建设取得了令人瞩目的成绩,其中机械化施工功不可抹。高速公路机械化施工是现代化生产的主要方式,是高速公路建设的发展方向。机械化施工涉及的内容十分广泛,包括施
本文的研究目的是:通过对客户经理制的理论基础、含义、核心理念、功能等几个方面的分析,结合国外(境外)商业银行实施客户经理制的发展状况和成功经验,指出推行客户经理制是我国
随着科学技术的进步,人们对流体的性质及运动规律的研究不断深入。但是由于流体运动的极度复杂,对于实际工程中大量存在的边界形状复杂的区段内的流动,鉴于其复杂性和测量困难性
莫言无疑是中国当代文坛上的重量级作家,既联系着一些重要的文学现象,也牵联着某些重要的问题。张扬感性生命是莫言小说的主要特征。本论文拟通过对莫言小说“原始生命力”的悖
信贷风险是银行的主要风险,银行风险事关银行的生存和社会的稳定。同类研究结果表明,银行危机的实质在于商业银行资产配置失误,故提高资产配置效益和质量对银行的生存和发展至关
本论文属于建筑设计方法研究范畴,研究重点是概念设计的逻辑与表达。建筑的特征之一就是具有表达的特征,这里的“表达”是不同于“表现”的一个概念,它是指概念最终要物化成建筑