英汉同传中的衔接手段

被引量 : 2次 | 上传用户:fso2084
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现如今,随着全球化进程的推进,各国之间的交流不断增强,口译员在国际交流过程中扮演着越来越重要的角色。口译的目的是传递讲话者所要表达的语义。要实现这一目的就需要通过使用恰当的衔接手段实现译文的连贯。衔接是语篇分析领域中的一个重要的概念,国内外许多学者对衔接理论都有透彻的研究,其中最有影响力的是韩礼德和哈桑的衔接理论。然而目前对衔接理论和实践的研究主要针对交替传译,鲜少涉及到同声传译领域。本文将结合翻译目的论和衔接理论,分析奥巴马演说的同声传译文本,探讨中英文在衔接手段上的异同,分析译员在同传过程中选择与原文相同或不同的衔接手段的原因。希望此次研究成果能够对口译领域的研究作出一点贡献,研究成果还可以为广大的翻译工作者提高口译实践的质量提供一定的参考。
其他文献
新时期邓小平人才思想的形成具有坚实的理论基础和深厚的实践条件。邓小平人才思想具有突出的特点,深刻的内涵,科学的体系,是邓小平理论的重要组成部分。深入研究邓小平人才
进入21世纪以来我国人口老龄化问题日趋严重,以上海、北京等一线大城市为甚。严重的老龄化形成了越来越多的”四二一”式家庭-一对夫妇将需要赡养四个老人和一个孩子,传统的
本文从目前国内外对虚拟现实网络学习环境的实际研究状况出发,尝试性地将“第二人生”虚拟网络平台与学习环境相关理论相结合,构建一个基于“第二人生”的虚拟学习环境,以提
小说教学是高中语文教学的重要组成部分,它对提升学生的文学审美品位和欣赏水平具有十分重要的意义。可令人遗憾的是,笔者所在的乌海市第十中学的小说教学现状却十分令人堪忧。
接受美学作为以读者为中心的理论观点,关注读者及其期待视野和审美经验的研究,它越来越多地被翻译研究所关注和借鉴。接受美学观点强调了读者的主观能动作用,而译者作为特殊的读
电力机车辅助变流器系统主要为机车的辅助负载供电,其工作状况直接关系到机车主电路的运行状态,是保障机车稳定、安全运行的关键之一。本文以深度国产化HXD2型电力机车辅助变
加快产业结构调整,转变经济发展方式,是我国国民经济实现科学发展的必由之路。中华人民共和国国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要明确指出,要坚持把经济结构战略性调整
提出了用GRNN模拟评价自密实混凝土间隙通过能力的方法。通过10组C30和10组C40自密实混凝土的V型漏斗试验测得V型漏斗时间、坍落度试验测得扩展度和坍落度来确定自密实混凝土
采集了雁荡山中折瀑白垩纪古火山口的流纹岩样品,通过二次玻璃熔片法制样,选择多种日本岩石标准物质作为标准样品制作校准曲线,优化建立了X射线荧光光谱法测定流纹岩中SiO2、
东汉末,战火纷飞,社会动乱,中原人口迁徙,北族南下,导致魏晋南北朝时期的文化呈现一片动态,再加上丝绸之路开通以来,往返于丝路上的传道者、胡商,使原本就活跃的中原文化更加